Traduzione e significato di: 携帯 - keitai

A palavra japonesa 携帯[けいたい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem dessa expressão, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização, tudo baseado em fontes confiáveis e no uso real da língua japonesa.

Significado e uso de 携帯[けいたい]

Em sua forma mais comum, 携帯[けいたい] significa "portátil" ou "algo que pode ser carregado facilmente". No Japão, essa palavra é frequentemente associada a dispositivos móveis, especialmente celulares, tanto que 携帯電話[けいたいでんわ] (telefone portátil) é uma expressão amplamente usada no cotidiano. A abreviação ケータイ (keetai) também é popular entre jovens e em contextos informais.

Vale destacar que, embora 携帯[けいたい] seja um termo genérico para "portátil", seu uso mais frequente está mesmo ligado à tecnologia. Se você visitar o Japão, é bem provável que ouça frases como "携帯を持っていますか?" (Você tem um celular?). Esse é um exemplo claro de como a palavra está enraizada na comunicação diária.

Origem e composição do kanji

A palavra 携帯[けいたい] é composta por dois kanjis: 携 (carregar, levar) e 帯 (cinto, faixa). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que pode ser transportado com facilidade, como se fosse "levado na cintura". Essa composição reflete bem o sentido original da palavra, que era usada para objetos portáteis em geral, antes da popularização dos celulares.

Curiosamente, o kanji 携 também aparece em palavras como 携行[けいこう] (carregar consigo) e 提携[ていけい] (colaboração), sempre com a noção de transporte ou conexão. Já 帯 é um caractere versátil, presente em termos como 帯状[おびじょう] (em forma de faixa) e 温帯[おんたい] (zona temperada). Essa dupla de kanjis ajuda a entender por que 携帯[けいたい] carrega (sem trocadilho) esse significado.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 携帯[けいたい] é associá-la a objetos que você carrega no dia a dia, como chaves ou carteira. Pense: "Isso é 携帯 porque cabe no bolso". Outra dica é lembrar que, no Japão, a palavra quase sempre remete a celulares, então vincular mentalmente "携帯 = celular" pode ser útil para iniciantes.

Para praticar, tente usar a palavra em contextos reais. Por exemplo, ao perguntar "そのアプリは携帯で使えますか?" (Esse aplicativo funciona no celular?). Esse tipo de aplicação concreta ajuda a internalizar o vocábulo. E se quiser aprofundar seus estudos, o dicionário Suki Nihongo oferece exemplos adicionais e áudios de pronúncia para aperfeiçoar seu aprendizado.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Telefono cellulare
  • スマートフォン (sumātofon) - Telefono intelligente, un tipo di cellulare con più funzionalità
  • モバイル (mobairu) - Riguardo ai dispositivi mobili, compresi cellulari e smartphone
  • ケータイ (kētai) - Un termine colloquiale per cellulare, si riferisce generalmente a modelli più semplici.

Parole correlate

持つ

motsu

mantenere; possedere; prendere

便宜

bengi

convenienza; alloggio; beneficio; praticità

引き取る

hikitoru

assumere il controllo; prendere controllo; ritirarsi in un luogo privato

電話

denwa

Telefone

持参

jisan

Porta; primo; caricamento

奪う

ubau

strappare, rubare, prendere con la forza

携帯

Romaji: keitai
Kana: けいたい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: trasportando qualcosa

Significato in Inglese: carrying something

Definizione: Attrezzatura di telecomunicazioni che può essere trasportata a mano.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (携帯) keitai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (携帯) keitai:

Frasi d'Esempio - (携帯) keitai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

Ho sostituito il mio vecchio cellulare con uno nuovo.

Ho sostituito il vecchio cellulare con uno nuovo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 古い (furui) - adjetivo que significa "antigo" -> antigo
  • 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular - telefono cellulare
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • もの (mono) - Sostantivo che significa "cosa"
  • に (ni) - Título do destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) - verbo "troquei" = verbo "ho scambiato"
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。

Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu

I telefoni cellulari sono diventati indispensabili nella nostra vita quotidiana.

I telefoni cellulari sono indispensabili per le nostre vite.

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Telefono cellulare
  • は (wa) - particella del tema
  • 私たち (watashitachi) - nós
  • の (no) - particella possessiva
  • 生活 (seikatsu) - vita, stile di vita
  • に (ni) - particella di destinazione
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensável
  • もの (mono) - coisa
  • に (ni) - particella di destinazione
  • なっています (natte imasu) - è diventato, sta diventando
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

Il suo cellulare era a pezzi.

Il suo cellulare era rotto.

  • 彼女 - lei
  • の - de
  • 携帯 - celular
  • は - (particella tematica)
  • 粉々 - a pezzi
  • に - (particella di destinazione)
  • なった - tornou-se

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

孤立

koritsu

isolamento; impotenza

koe

voz

kuchibiru

lábios

寒帯

kantai

zona fredda

感無量

kanmuryou

sentimento profondo; sensazione inesprimibile; emozione

携帯