Traduzione e significato di: 揶揄う - karakau
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulle parole che esprimono azioni sottili, probabilmente ti sei imbattuto nel termine 揶揄う[からかう]. Questa parola porta un significato interessante ed è usata in contesti specifici della vita quotidiana giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene percepita nella lingua giapponese, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.
揶揄う[からかう] è un verbo che descrive un'azione comune nelle interazioni sociali, ma che può avere sfumature diverse a seconda del contesto. Se vuoi capire come i giapponesi usano questa parola nella vita quotidiana o stai cercando modi per incorporarla nel tuo vocabolario, continua a leggere per scoprire tutto su di essa.
Significato e uso di 揶揄う[からかう]
揶揄う[からかう] può essere tradotto come "prendere in giro", "schernire" o "provocare in modo giocoso". A differenza degli insulti diretti, questa parola ha generalmente un tono più leggero, quasi come uno scherzo tra amici. Tuttavia, a seconda dell'intonazione e del contesto, può anche contenere un tono più malevolo.
Un esempio comune di uso è quando qualcuno fa battute leggere su un amico per stuzzicarlo senza intenzione di offendere. Tuttavia, è importante ricordare che, proprio come in portoghese, il confine tra scherzo e offesa può essere sottile. Perciò, è essenziale prestare attenzione al tono di voce e alla relazione tra le persone coinvolte.
Origine e scrittura in kanji
La scrittura in kanji di 揶揄う[からかう] è composta da due caratteri: 揶 (ya) e 揄 (yu). Questi kanji sono raramente usati isolatamente e appaiono quasi esclusivamente in questa combinazione. La lettura からかう (karakau) è una forma kun'yomi, ossia la pronuncia nativa giapponese associata al significato della parola.
Curiosamente, molti giapponesi scelgono di scrivere questa parola solo in hiragana (からかう) a causa della complessità dei kanji. Questo è comune in parole i cui ideogrammi sono poco utilizzati nella vita quotidiana. Se stai imparando il giapponese, potresti imbattersi in entrambe le forme, ma la versione in hiragana è più frequente nei testi informali.
Consigli per memorizzare 揶揄う[からかう]
Un modo efficace per fissare questa parola è associarla a situazioni quotidiane. Immagina una scena in cui amici si provocano in modo informale – questo è il contesto perfetto per usare からかう. Creare flashcard con esempi di frasi aiuta anche, specialmente se pratichi con situazioni reali.
Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi degli anime o dei drama giapponesi, dove questo verbo appare con una certa frequenza in scene di interazione tra personaggi. Ascoltare la pronuncia e vedere il contesto in cui viene usato facilita l'internalizzazione del termine. Con il tempo, inizierai a riconoscere quando e come impiegarlo naturalmente.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- からかう (karakau) - Prendere in giro, canzonare qualcuno in modo giocoso.
- 冷やかす (hiyakasu) - Prendere in giro qualcuno, spesso in modo sarcastico o con l'intento di deridere.
- あざける (azakeru) - Deridere o schernire qualcuno in modo sprezzante o crudele.
Parole correlate
Romaji: karakau
Kana: からかう
Tipo: Verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: ridicolo; prendere in giro; gioca con
Significato in Inglese: to ridicule;to tease;to banter with;to make fun of
Definizione: Prendere in giro o criticare qualcuno o qualcosa in modo scherzoso.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (揶揄う) karakau
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (揶揄う) karakau:
Frasi d'Esempio - (揶揄う) karakau
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare wa itsumo watashi o yayau
Mi prende sempre in giro.
Mi ha sempre ridicolizzato.
- 彼 (kare) - pronome pessoal "ele" - pronome personale "lui"
- は (wa) - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "lui".
- いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" - sempre
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- を (wo) - Complemento direto que indica que "eu" é o objeto da ação
- 揶揄う (yayau) - verbo che significa "prendere in giro" o "ridicolizzare".
Altre parole di tipo: Verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Verbo
