Traduzione e significato di: 提出 - teishutsu
A palavra japonesa 提出[ていしゅつ] é um termo comum no cotidiano do Japão, especialmente em contextos formais e acadêmicos. Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do país, entender seu significado, origem e uso pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até situações práticas em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Muitos estudantes de japonês se deparam com 提出 ao lidar com documentos, trabalhos escolares ou processos burocráticos. Seja no ambiente corporativo ou acadêmico, saber como e quando usá-la faz toda a diferença. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para que você domine não apenas a tradução, mas também a aplicação cultural dessa palavra.
Significado e uso de 提出
提出 é um verbo que significa "entregar", "apresentar" ou "submeter" algo, geralmente documentos, formulários ou trabalhos escritos. Ele é composto pelos kanjis 提 (tei), que carrega a ideia de "levantar" ou "oferecer", e 出 (shutsu), que significa "sair" ou "emitir". Juntos, eles formam a noção de "colocar algo para fora" de forma organizada, como uma entrega oficial.
No Japão, essa palavra é frequentemente usada em contextos que exigem formalidade. Por exemplo, alunos precisam 提出する (teishutsu suru) seus trabalhos para os professores, enquanto funcionários submetem relatórios aos supervisores. A ação implica cumprir um prazo ou seguir um protocolo específico, refletindo a valorização da ordem e da responsabilidade na sociedade japonesa.
Contextos comuns para 提出
Um dos cenários mais típicos para o uso de 提出 é no sistema educacional. Universidades e escolas costumam exigir que estudantes entreguem ensaios, projetos ou até mesmo fichas de inscrição dentro de prazos rigorosos. A pressão por cumprir esses prazos é alta, e a palavra aparece constantemente em avisos e comunicados institucionais.
Além disso, no ambiente de trabalho, 提出 está presente em processos como a submissão de relatórios mensais, pedidos de férias ou documentação para clientes. Empresas japonesas valorizam a precisão e a pontualidade, então esquecer de 提出 um documento importante pode ser visto como uma falha grave. Esse aspecto cultural reforça a importância de dominar o termo e seu uso adequado.
Dicas para memorizar 提出
Uma maneira eficaz de fixar 提出 é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você precisou entregar algo importante, como um trabalho da faculdade ou um formulário no trabalho. Visualizar esses cenários ajuda a criar conexões mentais sólidas. Outra estratégia é praticar com flashcards, escrevendo a palavra em um lado e seu significado no outro.
Alguns estudantes também encontram utilidade em decompor os kanjis. O caractere 提 aparece em outras palavras como 提案 (teian – proposta) e 提供 (teikyou – oferta), enquanto 出 é comum em termos como 出発 (shuppatsu – partida). Reconhecer esses padrões facilita o aprendizado não apenas de 提出, mas também de vocabulário relacionado.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 提出
- 提出 - Forma base
- 提出します - Forma Educata
- 提出しました - passato
- 提出したい - Forma desiderata
- 提出しています - presente contínuo
Sinonimi e simili
- 提出 (ていしゅつ) - Presentazione; consegna di documenti o proposte.
Parole correlate
Romaji: teishutsu
Kana: ていしゅつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: presentazione; spedizione; Archiviazione
Significato in Inglese: presentation;submission;filing
Definizione: Sottomissione per donare cose. Inoltre, inviare documenti, iscrizioni, ecc. all'ufficio amministrativo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (提出) teishutsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (提出) teishutsu:
Frasi d'Esempio - (提出) teishutsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare il modulo di domanda.
Presentare una domanda.
- 願書 - documento di iscrizione
- を - Título do objeto
- 提出 - presentare, consegnare
- して - forma del verbo "suru" (fare)
- ください - per favore, per favore di fare
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
È necessario presentare una dichiarazione dei redditi all'ufficio delle imposte.
- 税務署 - ente responsabile per l'amministrazione tributaria in Giappone
- に - Par1TG31Title que indica o destino ou a localização
- 申告書 - dichiarazione dei redditi
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 提出 - apresentazione o consegna
- しなければなりません - espressione che indica l'obbligo o la necessità di fare qualcosa
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare il modulo di dichiarazione.
Per favore, invia una dichiarazione dei redditi.
- 申告書 - documento di dichiarazione
- を - Título do objeto
- 提出 - presentare, consegnare
- して - o verbo japonês "suru" significa "fazer" em português.
- ください - per favore, per favore di fare
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare alla scadenza.
Si prega di inviare alla scadenza.
- 期限 (kigen) - Scadenza, data limite
- までに (made ni) - fino a, prima di
- 提出 (teishutsu) - Sottomissione, consegna
- してください (shite kudasai) - Por favor, fai
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Si prega di presentare i documenti.
Invia i documenti.
- 書類 - Documentos
- を - Palavra que marca o objeto direto
- 提出 - Sottomissione, consegna
- して - Forma congiuntiva del verbo "suru" (fare)
- ください - Forma imperativa del verbo "kudasai" (per favore)
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Si prega di inviarlo alla data di scadenza.
Si prega di inviarlo alla data di scadenza.
- 期日 - prazo
- までに - fino
- 提出 - sottomissione
- してください - Per favore fallo.
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare il rapporto.
Invia un rapporto.
- 報告書 - Rapporto
- を - particella di oggetto diretto
- 提出 - sottomettere, presentare
- してください - Por favor, fai
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare questo documento nel formato corretto.
Invia questo documento nel formato corretto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 書類 - substantivo que significa "documento"
- は - palavra que marca o tópico da frase
- 正しい - Aggettivo che significa "corretto"
- 形式 - substantivo que significa "formato"
- で - meio ou método utilizado
- 提出 - sottomissione
- して - forma verbale del verbo "suru" (fare)
- ください - forma imperativa del verbo "kudasai" (per favore, fai)
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Si prega di inviare questo documento in un formato ufficiale.
Invia questo documento in uno stile formale.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 書類 - sostantivo che significa "documento" o "scartoffia".
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 正式な - aggettivo che significa "formale" o "ufficiale"
- 様式 - noun que significa "formato" ou "estilo"
- で - Termo que indica o meio ou a forma como algo é feito
- 提出して - verbo che significa "consegnare" o "sottomettere".
- ください - espressione che indica una richiesta o una domanda
Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu
È necessario presentare.
Devi inviarlo.
- 提出する - Verbo che significa "sottoporre" o "consegnare".
- 必要 - Sostantivo che significa "necessità" o "essenziale".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- あります - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo