Traduzione e significato di: 掻く - kaku

A palavra japonesa 掻く[かく] é um verbo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-lo em frases ou até sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa, tudo com exemplos práticos para fixar o aprendizado.

Significado e tradução de 掻く

O verbo 掻く[かく] tem como principal significado "coçar" ou "arranhar". Ele é usado tanto para ações físicas, como coçar uma coceira, quanto para movimentos que envolvem arranhar ou escavar algo. Por exemplo, 頭を掻く (atama o kaku) significa "coçar a cabeça", um gesto comum quando alguém está pensativo ou envergonhado.

Além disso, 掻く pode aparecer em contextos mais abstratos, como em expressões idiomáticas. Embora não seja um verbo com múltiplos significados como outros na língua japonesa, sua simplicidade o torna essencial para conversas do dia a dia. Se você já assistiu a animes ou dramas, provavelmente ouviu essa palavra em cenas cotidianas.

Origem e escrita do kanji 掻

O kanji 掻 é composto pelo radical de mão (扌), que indica ação manual, combinado com o componente 爪 (tsume), que significa "garra" ou "unha". Essa combinação reforça a ideia de um movimento feito com as mãos ou dedos, como coçar ou arranhar. É um kanji de uso específico, diferente de outros que podem ter leituras mais variadas.

Vale destacar que 掻く é frequentemente escrito em hiragana (かく) em textos informais, mas conhecer seu kanji ajuda a entender melhor seu significado. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical de mão à ação de coçar – algo que fazemos justamente com as mãos.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, 掻く é uma palavra de uso cotidiano, especialmente em situações informais. Coçar a cabeça, por exemplo, é um gesto que pode indicar dúvida ou constrangimento, algo que aparece até em mangás e animes para transmitir emoções. É um verbo que não costuma ter conotações negativas, a menos que o contexto envolva algo como arranhar superfícies indevidamente.

Embora não seja tão frequente quanto verbos como する (fazer) ou 見る (ver), 掻く aparece com regularidade em diálogos e descrições. Seu uso é mais concentrado em situações físicas, o que o torna menos versátil, mas ainda assim importante para quem quer falar japonês de maneira natural.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 掻く

  • 掻く - Forma de dicionário
  • 掻きます Forma Lucida
  • 掻いた - forma Passata
  • 掻こう - forma condizionale
  • 掻くでしょう - Forma provável

Sinonimi e simili

  • 掘る (horu) - Escavar
  • 掘り起こす (horiokosu) - Desenterrar
  • 掘り出す (horidasu) - Extrair ou desenterrar (algo valioso)
  • 掘り返す (horikaesu) - Revirar ou escavar novamente
  • 掘り出し物にする (horidashimono ni suru) - Tornar-se uma grande descoberta (item desenterrado)
  • 掘り出し物 (horidashimono) - Uma grande descoberta (item valioso encontrado)
  • 掘り出し (horidashi) - O ato de desenterrar ou encontrar algo valioso
  • 掘り出すこと (horidasu koto) - O ato de extrair ou desenterrar algo valioso
  • 掘り起こすこと (horiokosu koto) - O ato de desenterrar
  • 掘り返すこと (horikaesu koto) - O ato de revirar ou escavar novamente
  • 掘ること (horu koto) - O ato de escavar
  • 掘り出し物を探す (horidashimono o sagasu) - Procurar por uma grande descoberta
  • 掘り出し物を見つける (horidashimono o mitsukeru) - Encontrar uma grande descoberta
  • 掘り出し物を掘り出す (horidashimono o horidasu) - Desenterrar uma grande descoberta
  • 掘り出し物を見つけ出す (horidashimono o mitsukedasu) - Descobrir uma grande descoberta
  • 掘り出し物を見つけること (horidashimono o mitsukeru koto) - O ato de encontrar uma grande descoberta
  • 掘り出し物を掘り出すこと (horidashimono o horidasu koto) - O ato de desenterrar uma grande descoberta
  • 掘り出し物を見つけ出すこと (horidashimono o mitsukedasu koto) - O ato de descobrir uma grande descoberta

Parole correlate

藻掻く

mogaku

combattere; Cretese; impaziente

引っ掻く

hikkaku

arranhar

掻く

Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: graffiare; sudare

Significato in Inglese: to scratch;to perspire

Definizione: Raspe ou arranhe a superfície usando as unhas ou as mãos.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (掻く) kaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (掻く) kaku:

Frasi d'Esempio - (掻く) kaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

猫が壁を引っ掻く。

Neko ga kabe wo hikkaku

O gato arranha a parede.

  • 猫 - gato em japonês
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • 壁 - parede em japonês
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 引っ掻く - arranhar em japonês
  • . - ponto final em japonês
猫が毛を掻く。

Neko ga ke wo kaku

Il gatto sta graffiando.

I gatti si grattano i capelli.

  • 猫 - gatto
  • が - particella soggettiva
  • 毛 - pelo
  • を - particella di oggetto diretto
  • 掻く - graffiare, grattare

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

下る

kudaru

andare giù; scendere

浮く

uku

galleggiare; diventare felice; allentare

誤る

ayamaru

Cometer um erro

終わる

owaru

fine; chiudere

申し入れる

moushiireru

proporre; suggerire

掻く