Traduzione e significato di: 掛ける - kakeru
A palavra japonesa 掛ける[かける] é um verbo versátil e muito utilizado no cotidiano, com significados que vão desde "pendurar" até "aplicar" ou "telefonar". Se você está estudando japonês, entender seus diferentes usos pode ser um grande passo para dominar a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para conversas do dia a dia ou para compreender textos mais complexos, 掛ける é uma daquelas palavras que vale a pena conhecer a fundo.
Significado e usos de 掛ける
掛ける é um verbo que pode assumir diversos significados dependendo do contexto. Um dos mais comuns é "pendurar", como em 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), que significa "pendurar um quadro na parede". No entanto, ele também pode significar "aplicar" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonar" (電話を掛ける - denwa o kakeru) ou até mesmo "gastar tempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).
Essa variedade de significados pode parecer confusa no início, mas com a prática, fica mais fácil identificar qual deles se encaixa em cada situação. Uma dica útil é prestar atenção nos objetos que acompanham o verbo. Por exemplo, quando 掛ける é usado com "電話" (denwa - telefone), o significado quase sempre será "ligar". Já com "眼鏡" (megane - óculos), ele assume o sentido de "colocar" ou "usar".
Origine e scrittura del kanji
O kanji 掛 é composto pelo radical 扌(てへん - tehen), que está relacionado a ações manuais, e pela parte 卦 (ke), que originalmente se referia a adivinhação. Juntos, eles sugerem a ideia de "suspender" ou "aplicar algo". Essa combinação reflete bem a natureza multifacetada do verbo, que muitas vezes envolve colocar algo em um lugar ou estado diferente.
Vale lembrar que 掛ける também pode ser escrito em hiragana (かける) quando a intenção é simplificar ou quando o kanji é muito complexo para o contexto. Em materiais infantis ou informais, essa forma é bastante comum. No entanto, em textos formais ou acadêmicos, o kanji costuma ser preferido.
Dicas para memorizar e usar 掛ける
Uma maneira eficaz de memorizar 掛ける é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em ações como colocar os óculos (眼鏡を掛ける) ou ligar para alguém (電話を掛ける). Criar frases simples com esses usos ajuda a fixar o verbo na memória. Outra estratégia é observar seu aparecimento em animes, dramas ou músicas, onde ele costuma surgir com frequência.
Além disso, vale a pena praticar a conjugação de 掛ける, já que ele segue o padrão dos verbos da Classe 2 (ichidan). Por exemplo, a forma negativa é 掛けない (kakenai), e a forma passada é 掛けた (kaketa). Treinar essas variações em contextos reais pode tornar o aprendizado mais natural e menos mecânico.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 掛ける
- 掛ける - Forma afirmativa, presente: 掛ける
- 掛ける - Forma negativa, presente: 掛けない
- 掛ける - Forma afirmativa, passado: 掛けた
- 掛ける - Forma negativa, passado: 掛けなかった
Sinonimi e simili
- 掛ける (kakeru) - Suspender ou pendurar algo.
Parole correlate
hikkakeru
1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)
Romaji: kakeru
Kana: かける
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. vestire; piazzare; appendere; iniziare a; coprire; moltiplicare; Chiamare (uno switch); Play (un disco); Dump (acqua); 2. Siediti; 3. Fare una telefonata.
Significato in Inglese: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call
Definizione: 1. Para prender ou prender algo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (掛ける) kakeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (掛ける) kakeru:
Frasi d'Esempio - (掛ける) kakeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Ho intenzione di iniziare un nuovo progetto.
Ho intenzione di impostare un nuovo progetto.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "progetto"
- 仕掛ける (shikakeru) - verbo che significa "iniziare" o "iniziare"
- つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
- です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
È importante tenere a mente ogni giorno.
- 日々 - significa "tutti i giorni" o "quotidianamente"
- 心掛ける - significa "tenere a mente" o "prestare attenzione a"
- こと - significa "cosa" o "argomento"
- 大切 - significa "importante" ou "valioso"
- です - è una particella che indica il modo cortese del verbo "essere"
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
Ho bisogno di indossare occhiali.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 眼鏡 (megane) - sostantivo che significa "occhiali"
- を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "occhiali"
- 掛ける (kakeru) - verbo che significa "mettere" o "indossare" nel contesto degli occhiali
- 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
- が (ga) - particella soggettiva che indica il soggetto dell'azione, in questo caso "io"
- あります (arimasu) - verbo que significa "avere" o "esistere" nel senso di possedere qualcosa
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Ho intenzione di intraprendere un nuovo progetto.
Ho intenzione di lavorare su un nuovo progetto.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 手掛ける - verbo che significa "occuparsi" o "prendere il controllo".
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
- です - verbo di ser/estar al presente, che indica l'enunciato della frase
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Ho parlato con lei.
Ho parlato con lei.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome che significa "lei"
- に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per lei"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo che significa "parlare", coniugato al passato
Kanojo wa megane o kakette iru
Indossa gli occhiali.
#VALUE!
- 彼女 - Significa "lei" in giapponese
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 眼鏡 - significa "occhiali" in giapponese
- を - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 掛けている - forma presente contínua del verbo 掛ける (kakeru), che significa "usare" o "mettere"
Kanojo wo machi de mikakeru ta
L'ho vista per strada.
L'ho vista in città.
- 彼女 - Significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
- を - particella oggetto diretta in giapponese.
- 街 - significa "rua" ou "cidade" in giapponese.
- で - Título de localização em japonês.
- 見掛けた - significa "avvistare" o "vedere" in giapponese, al passato.
Kokorogake wa taisetsu desu
Avere una mentalità è importante.
Fare attenzione è importante.
- 心掛け - significa "atteggiamento" o "comportamento" in giapponese.
- は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
- です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare un'affermazione o una dichiarazione.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
O cálculo é uma das quatro operações aritméticas básicas da aritmética.
- 掛け算 - multiplicação
- は - particella del tema
- 算数 - aritmetica
- の - particella possessiva
- 基本的 - básico
- な - suffisso aggettivale
- 四則演算 - operações aritméticas básicas (adição, subtração, multiplicação e divisão)
- の - particella possessiva
- 一つ - un
- です - Verbo ser/estar no presente
Koshikakete yukkuri to yasumu
Sedersi e riposare lentamente.
Siediti e riposati lentamente.
- 腰掛けて - sentar-se
- ゆっくりと - lentamente
- 休む - descansar
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo