Traduzione e significato di: 掛ける - kakeru

A palavra japonesa 掛ける[かける] é um verbo versátil e muito utilizado no cotidiano, com significados que vão desde "pendurar" até "aplicar" ou "telefonar". Se você está estudando japonês, entender seus diferentes usos pode ser um grande passo para dominar a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para conversas do dia a dia ou para compreender textos mais complexos, 掛ける é uma daquelas palavras que vale a pena conhecer a fundo.

Significado e usos de 掛ける

掛ける é um verbo que pode assumir diversos significados dependendo do contexto. Um dos mais comuns é "pendurar", como em 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), que significa "pendurar um quadro na parede". No entanto, ele também pode significar "aplicar" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonar" (電話を掛ける - denwa o kakeru) ou até mesmo "gastar tempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).

Essa variedade de significados pode parecer confusa no início, mas com a prática, fica mais fácil identificar qual deles se encaixa em cada situação. Uma dica útil é prestar atenção nos objetos que acompanham o verbo. Por exemplo, quando 掛ける é usado com "電話" (denwa - telefone), o significado quase sempre será "ligar". Já com "眼鏡" (megane - óculos), ele assume o sentido de "colocar" ou "usar".

Origine e scrittura del kanji

O kanji 掛 é composto pelo radical 扌(てへん - tehen), que está relacionado a ações manuais, e pela parte 卦 (ke), que originalmente se referia a adivinhação. Juntos, eles sugerem a ideia de "suspender" ou "aplicar algo". Essa combinação reflete bem a natureza multifacetada do verbo, que muitas vezes envolve colocar algo em um lugar ou estado diferente.

Vale lembrar que 掛ける também pode ser escrito em hiragana (かける) quando a intenção é simplificar ou quando o kanji é muito complexo para o contexto. Em materiais infantis ou informais, essa forma é bastante comum. No entanto, em textos formais ou acadêmicos, o kanji costuma ser preferido.

Dicas para memorizar e usar 掛ける

Uma maneira eficaz de memorizar 掛ける é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em ações como colocar os óculos (眼鏡を掛ける) ou ligar para alguém (電話を掛ける). Criar frases simples com esses usos ajuda a fixar o verbo na memória. Outra estratégia é observar seu aparecimento em animes, dramas ou músicas, onde ele costuma surgir com frequência.

Além disso, vale a pena praticar a conjugação de 掛ける, já que ele segue o padrão dos verbos da Classe 2 (ichidan). Por exemplo, a forma negativa é 掛けない (kakenai), e a forma passada é 掛けた (kaketa). Treinar essas variações em contextos reais pode tornar o aprendizado mais natural e menos mecânico.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 掛ける

  • 掛ける - Forma afirmativa, presente: 掛ける
  • 掛ける - Forma negativa, presente: 掛けない
  • 掛ける - Forma afirmativa, passado: 掛けた
  • 掛ける - Forma negativa, passado: 掛けなかった

Sinonimi e simili

  • 掛ける (kakeru) - Suspender ou pendurar algo.

Parole correlate

呼び掛ける

yobikakeru

chamar para; per attirare; affrontare (folla)

見掛ける

mikakeru

para (acontecer) ver; perceber

引っ掛ける

hikkakeru

1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)

話し掛ける

hanashikakeru

avvicinarsi a una persona; parlare con qualcuno)

出掛ける

dekakeru

Partire; uscire (ad esempio, in un'escursione o tour)

手掛ける

tegakeru

guidare; maneggio; lavorare con; Indietro; curare; avere esperienza con

仕掛ける

shikakeru

iniciar; deitar (minas); definir (armadilhas); Salar (guerra); desafiar

腰掛ける

koshikakeru

si sieda)

心掛ける

kokorogakeru

ho in mente; ricerca

追い掛ける

oikakeru

inseguire o correre dopo qualcuno; investire; procedere.

掛ける

Romaji: kakeru
Kana: かける
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n5

Traduzione / Significato: 1. vestire; piazzare; appendere; iniziare a; coprire; moltiplicare; Chiamare (uno switch); Play (un disco); Dump (acqua); 2. Siediti; 3. Fare una telefonata.

Significato in Inglese: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

Definizione: 1. Para prender ou prender algo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (掛ける) kakeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (掛ける) kakeru:

Frasi d'Esempio - (掛ける) kakeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

Ho intenzione di iniziare un nuovo progetto.

Ho intenzione di impostare un nuovo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "progetto"
  • 仕掛ける (shikakeru) - verbo che significa "iniziare" o "iniziare"
  • つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

È importante tenere a mente ogni giorno.

  • 日々 - significa "tutti i giorni" o "quotidianamente"
  • 心掛ける - significa "tenere a mente" o "prestare attenzione a"
  • こと - significa "cosa" o "argomento"
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso"
  • です - è una particella che indica il modo cortese del verbo "essere"
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

Ho bisogno di indossare occhiali.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 眼鏡 (megane) - sostantivo che significa "occhiali"
  • を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "occhiali"
  • 掛ける (kakeru) - verbo che significa "mettere" o "indossare" nel contesto degli occhiali
  • 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • が (ga) - particella soggettiva che indica il soggetto dell'azione, in questo caso "io"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "avere" o "esistere" nel senso di possedere qualcosa
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Ho intenzione di intraprendere un nuovo progetto.

Ho intenzione di lavorare su un nuovo progetto.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • を - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo che significa "occuparsi" o "prendere il controllo".
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
  • です - verbo di ser/estar al presente, che indica l'enunciato della frase
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Ho parlato con lei.

Ho parlato con lei.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome che significa "lei"
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per lei"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo che significa "parlare", coniugato al passato
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

Indossa gli occhiali.

#VALUE!

  • 彼女 - Significa "lei" in giapponese
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 眼鏡 - significa "occhiali" in giapponese
  • を - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
  • 掛けている - forma presente contínua del verbo 掛ける (kakeru), che significa "usare" o "mettere"
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

L'ho vista per strada.

L'ho vista in città.

  • 彼女 - Significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese.
  • 街 - significa "rua" ou "cidade" in giapponese.
  • で - Título de localização em japonês.
  • 見掛けた - significa "avvistare" o "vedere" in giapponese, al passato.
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Avere una mentalità è importante.

Fare attenzione è importante.

  • 心掛け - significa "atteggiamento" o "comportamento" in giapponese.
  • は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare un'affermazione o una dichiarazione.
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

O cálculo é uma das quatro operações aritméticas básicas da aritmética.

  • 掛け算 - multiplicação
  • は - particella del tema
  • 算数 - aritmetica
  • の - particella possessiva
  • 基本的 - básico
  • な - suffisso aggettivale
  • 四則演算 - operações aritméticas básicas (adição, subtração, multiplicação e divisão)
  • の - particella possessiva
  • 一つ - un
  • です - Verbo ser/estar no presente
腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

Sedersi e riposare lentamente.

Siediti e riposati lentamente.

  • 腰掛けて - sentar-se
  • ゆっくりと - lentamente
  • 休む - descansar

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

嫌う

kirau

odiare; non piace; detestare

返る

kaeru

torna indietro; tornare indietro; ritorno

分かれる

wakareru

diramarsi; devia da

漕ぐ

kogu

fare riga; asciugare; pedalare

裂く

saku

fare a pezzi; dividere

掛ける