Traduzione e significato di: 挟まる - hasamaru

La parola giapponese 挟まる[はさまる] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti che meritano di essere esplorate. Se stai studiando giapponese o sei semplicemente curioso acerca della lingua, capire il suo significato, utilizzo e contesto culturale può arricchire la tua conoscenza. In questo articolo, sveleremo dalla traduzione di base a situazioni quotidiane in cui questa parola appare, oltre a suggerimenti per memorizzarla facilmente. Suki Nihongo, il miglior dizionario giapponese online, offre informazioni precise per aiutarti in questo viaggio.

Significato e traduzione di 挟まる

挟まる[はさまる] è un verbo giapponese che significa "essere bloccato tra" o "essere stretto in mezzo a qualcosa". Descrive l'azione di un oggetto o di una persona che si incastra o viene compresso tra due superfici. Ad esempio, se un foglio di carta rimane bloccato tra le pagine di un libro, puoi dire che è 挟まっている.

In italiano, la traduzione più vicina sarebbe "rimanere bloccato" o "rimanere schiacciato". Tuttavia, il verbo giapponese ha un uso più ampio e può essere applicato a situazioni fisiche e persino metaforiche. È importante notare che 挟まる non è usato per descrivere qualcosa intrappolato in un singolo oggetto, come una porta chiusa, ma piuttosto tra due elementi distinti.

Uso quotidiano e esempi pratici

Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 挟まる in diverse situazioni. Un esempio comune è quando qualcuno rimane bloccato in mezzo a una folla o tra due persone che stanno parlando. In questo caso, si può dire "人混みに挟まって動けない" (Sono rimasto bloccato nella folla e non riesco a muovermi).

Un altro uso frequente è in contesti meccanici o domestici, come quando un dito rimane incastrato in un cassetto o un piccolo oggetto si blocca in uno spazio stretto. La parola appare anche in espressioni come "板挟み" (ita hasami), che significa "essere tra l'incudine e il martello", mostrando la sua applicazione in situazioni di dilemma.

Suggerimenti per memorizzare 挟まる

Un modo efficace per ricordare il significato di 挟まる è associarlo al kanji 挟, che contiene il radicale "mano" (扌). Questo aiuta a visualizzare l'idea di qualcosa che è tenuto o compresso tra due parti. Un altro suggerimento è creare frasi semplici, come "In un libro c'è una foto incastrata" (本に写真が挟まっている), per fissare l'uso corretto.

Inoltre, è utile prestare attenzione a scene di anime o drammi in cui compare la parola, come in situazioni di personaggi bloccati in spazi ristretti. Ascoltare la pronuncia "hasamaru" ripetutamente in contesti reali facilita anche la memorizzazione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 挟まる

  • 挟まる - Forma base
  • 挟まれる - Forma passiva
  • 挟まります - Forma educata/cortese
  • 挟まれます - Forma passiva educata/cortese
  • 挟まらない - Forma negativa

Sinonimi e simili

  • はさまる (hasamaru) - essere intrappolato o rimanere tra qualcosa.
  • はさまりこむ (hasamarikomu) - essere inghiottito o avvolto tra oggetti.
  • はさみこまれる (hasamikomareru) - essere inserito o imprigionato in uno spazio angusto.
  • 挟み込まれる (hasamikomareru) - essere inserito tra parti, come strati di materiale.

Parole correlate

挟まる

Romaji: hasamaru
Kana: はさまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: Per approfondire; essere catturato

Significato in Inglese: to get between;to be caught in

Definizione: ser preso entre algo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (挟まる) hasamaru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (挟まる) hasamaru:

Frasi d'Esempio - (挟まる) hasamaru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の指がドアに挟まる。

Watashi no yubi ga doa ni hasamaru

Il mio dito si blocca nella porta.

Il mio dito è catturato dalla porta.

  • 私の指が - "il mio dito"
  • ドアに - "sulla porta"
  • 挟まる - "è rimasto bloccato"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

挟まる