Traduzione e significato di: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Tenere per mano
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - Ottenere, riuscire
```

Parole correlate

持ち上げる

mochiageru

sollevare; sollevarsi; per lusingare

持ち切り

mochikiri

tema caldo; parlare della città

気持ち

kimochi

sensazione; sensazione; umorismo

金持ち

kanemochi

uomo ricco

受け持ち

ukemochi

collezione (di qualcosa); soggetto sotto la responsabilità di qualcuno

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

malizioso; di malumore; crudele

有難い

arigatai

grazie; riconoscente

有難う

arigatou

Grazie

甘い

amai

generoso; indulgente; facile da affrontare; dolce; appassionato di; liscio con; eccessivamente ottimista; ingenuo.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: 1. tenere; carica; mantenere il possesso; in carica; 2. usura; durabilità; vita; una cravatta; 3. Utilizzo (Suff)

Significato in Inglese: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

Definizione: segurando algo com as mãos.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (持ち) mochi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (持ち) mochi:

Frasi d'Esempio - (持ち) mochi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

È piacevole scalare una morbida collina.

È bene scalare un pendio liscio.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - soffice, graduale
  • 坂道 (sakamichi) - collina, pendio
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 登る (noboru) - salire
  • のは (no wa) - particella del tema
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - sentir-se bem, agradável
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

È piacevole camminare nella diga.

Camminare sulla riva è piacevole.

  • 土手 - significa "margine" o "dirupo".
  • を - Título do objeto.
  • 歩く - verbo che significa "andare" o "camminare".
  • の - particella che indica la nominalizzazione del verbo precedente.
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • 気持ち - sostantivo che significa "sentimento" o "sensazione".
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • いい - aggettivo che significa "buono" o "piacevole".
  • です - verbo che indica la forma educata o gentile della frase.
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

In qualche modo

In qualche modo i miei sentimenti sono depressi.

  • 何だか - significa "in qualche modo" o "in qualche modo".
  • 気持ち - significa "sentimento" ou "emoção".
  • が - Particella soggetto.
  • 落ち込む - significa "sentir-se deprimido" o "sentir-se para baixo".
金持ちになりたいです。

Kanemochi ni naritai desu

Voglio diventare ricco.

Voglio essere ricco.

  • 金持ち - significa "ricco" in giapponese.
  • に - particella che indica il bersaglio o il destino dell'azione.
  • なりたい - forma del verbo "naru" che significa "diventare". La forma "tai" indica desiderio.
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.
革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

La pelle è un materiale resistente e di lunga durata.

  • 革 (kawa) - cuo
  • は (wa) - particella del tema
  • 丈夫 (joubu) - resistente, durável
  • で (de) - particella di connessione
  • 長持ちする (nagamochi suru) - durar muito tempo
  • 素材 (sozai) - materiale
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

Eu serei responsável por este projeto.

Eu tomo este projeto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
  • プロジェクト (purojekuto) - parola katakana che significa "progetto"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - verbo que significa "assumir a responsabilidade por"
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

È bello sentire il corpo che si allunga.

È bello quando il tuo corpo cresce.

  • 身体が伸びる - il corpo si allunga
  • と - collega la frase precedente con la successiva
  • 気持ちが良い - è piacevole
  • です - è
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

I miei sentimenti sono complicati.

I miei sentimenti sono complicati.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 気持ち (kimochi) - sostantivo che significa "sentimento" o "emozione"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 複雑 (fukuzatsu) - aggettivo che significa "complesso" o "complicato".
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

Ho una sensazione triste.

Ho una sensazione triste.

  • 悲しい - triste
  • 気持ち - sentimento
  • が - particella soggettiva
  • ある - esistere
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

È piacevole passeggiare lungo un viale alberato.

È piacevole passeggiare nel filare degli alberi.

  • 並木の道 - Sentiero di alberi allineati
  • を - Título do objeto
  • 歩く - camminare
  • のは - particella del tema
  • 気持ちがいい - sentir-se bem, agradável
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

持ち