Traduzione e significato di: 招く - maneku

A palavra 「招く」 (maneku) em japonês é um verbo que significa "convidar" ou "chamar". Esta palavra é composta por um único kanji, 「招」, que traz consigo o conceito de convidar ou atrair algo ou alguém. A origem deste kanji pode ser traçada até os radicais 「扌」 (tehen), que significa mão, e 「召」 (shou), que denota chamar ou invocar. Desta maneira, é possível perceber que 「招く」 carrega a ideia de estender a mão para atrair ou chamar alguém.

Etimologicamente, o radical 「扌」 representa uma conexão direta com ações feitas pelas mãos, sugerindo a ação de chamar ou convidar como algo que muitas vezes envolve gestos físicos. Já o radical 「召」 também encontra uso em palavras que envolvem o conceito de chamar ou ordenar, adicionando a nuance de solicitação ou pedido ao verbo 「招く」. Juntos, esses elementos criam uma expressão que transmite a noção de chamar alguém, quer seja para um evento social, um jantar ou mesmo uma reunião.

O verbo 「招く」 é frequentemente utilizado em contextos sociais e formais, sendo essencial para entender a cultura japonesa, onde convites e hospitalidade são de extrema importância. Em eventos tradicionais ou encontros formais, o uso desse termo é bastante comum, reforçando uma etiqueta de cordialidade e respeito. Existem também variações como 「招待」 (shoutai), que significa convite formal, trazendo o verbo para um contexto mais estruturado.

Em termos culturais, convidar alguém no Japão pode envolver mais do que apenas uma simples palavra; pode ser um gesto que inclui rituais específicos, dependendo da ocasião. Este tipo de nuance cultural faz do 「招く」 não apenas um verbo utilitário, mas uma ponte para entender aspectos da interação humana dentro da sociedade japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 招く

  • 招く (maneiru) - Forma te: 招いて (maneite)
  • 招く (maneiru) - Forma afirmativa: 招きます (manekimasu)
  • 招く (maneiru) - Forma negativa: 招かない (manekanai)
  • 招く (maneiru) - Forma passada: 招いた (maneita)
  • 招く (maneiru) - Forma passada negativa: 招かなかった (manekanakatta)

Sinonimi e simili

  • 誘う (sasou) - Convidar ou atrair alguém para um evento ou atividade.
  • 招待する (shoutai suru) - Convidar formalmente, geralmente para eventos especiais.
  • 招致する (shouchi suru) - Convidar ou chamar alguém para uma posição ou evento, muitas vezes em um contexto mais formal.
  • 招引する (shouin suru) - Chamar ou trazer alguém para um lugar, similar a 'convidar'.
  • 呼び寄せる (yobiyoseru) - Chamar alguém para vir até você ou a um lugar específico.

Parole correlate

争う

arasou

controversia; litigare; essere in disaccordo; competere

呼ぶ

yobu

chiamare; invitare

召す

mesu

ligar; enviar; para usar; usar; tomar (um banho); para entrar; comprar; comer; para beber; pegar (um resfriado)

矛盾

mujyun

contraddizione; incoerenza

間違う

machigau

commettere un errore; essere incorretto; essere in errore

間違える

machigaeru

errare; fare un errore

物騒

bussou

perigoso; perturbado; inseguro

非難

hinan

colpa; attacco; critica

引き起こす

hikiokosu

causar

反感

hankan

antipatia; rivolta; animosità

招く

Romaji: maneku
Kana: まねく
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: convidar

Significato in Inglese: to invite

Definizione: para unir as pessoas.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (招く) maneku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (招く) maneku:

Frasi d'Esempio - (招く) maneku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

招くは幸運をもたらす。

Maneku wa kouun wo motarasu

Convidar isso traz boa sorte.

  • 招く - verbo que significa "convidar" ou "atrair"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 幸運 - substantivo que significa "sorte" ou "fortuna"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • もたらす - verbo que significa "trazer" ou "proporcionar"
招き猫は商売繁盛の象徴です。

Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu

Il gatto fortunato è un simbolo di prosperità negli affari.

Il gatto che saluta è un simbolo di prosperità aziendale.

  • 招き猫 - gatto fortunato giapponese
  • は - particella del tema
  • 商売繁盛 - prosperità negli affari
  • の - particella possessiva
  • 象徴 - símbolo
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

招く