Traduzione e significato di: 抱っこ - dako
Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra 抱っこ (だっこ, dakko) em cenas de família ou interações fofas entre personagens. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, uso cotidiano e contexto cultural dessa palavra tão comum no Japão. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua.
O significado e uso de 抱っこ
抱っこ é um verbo que significa "carregar no colo", especialmente usado quando se trata de crianças ou animais de estimação. Diferente de 抱く (だく, daku), que pode ter conotações mais amplas (como abraçar ou até mesmo conotação sexual), 抱っこ é quase sempre associado a um gesto afetuoso e protetor. É comum ouvi-lo em situações como pais carregando bebês ou alguém segurando um gatinho no colo.
No dia a dia, os japoneses usam 抱っこ de maneira casual e frequente. Frases como "赤ちゃんを抱っこする" (akachan wo dakko suru – carregar o bebê no colo) são normais em conversas cotidianas. A palavra transmite uma sensação de cuidado e carinho, sendo muito presente no vocabulário de famílias e donos de pets.
A origem e escrita de 抱っこ
A palavra 抱っこ vem do verbo 抱く (だく, daku), que significa "abraçar" ou "segurar nos braços". O sufixo っこ (kko) é uma forma infantilizada, comum em palavras japonesas que remetem a ações ou objetos fofos – como おんぶ (onbu, carregar nas costas) e ねんね (nenne, dormir). Essa construção reforça o tom carinhoso da expressão.
Quanto à escrita, 抱っこ é composto pelo kanji 抱 (hou, daku), que representa o ato de envolver com os braços, seguido dos kana っこ. O kanji em si é formado pelo radical 手 (mão) e 包 (envolver), o que ajuda a entender visualmente seu significado. Essa combinação não só facilita a memorização como também reflete a ação física de carregar alguém com cuidado.
Curiosidades culturais sobre 抱っこ
No Japão, 抱っこ não é apenas uma palavra, mas um reflexo de valores sociais. Muitos pais japoneses priorizam o contato físico com os filhos pequenos, e carregá-los no colo é visto como uma forma de fortalecer vínculos. Estudos na área de desenvolvimento infantil no Japão frequentemente destacam a importância do toque e da proximidade, e 抱っこ está diretamente ligado a esse conceito.
Além disso, a palavra aparece constantemente em mídias japonesas, desde animes como "Chibi Maruko-chan" até comerciais de produtos infantis. Sua sonoridade fofa e seu significado acolhedor a tornam uma escolha comum para transmitir afeto. Até mesmo em lojas de animais, placas com "抱っこできます" (dakko dekimasu – pode pegar no colo) são frequentes, mostrando como o termo está enraizado no cotidiano.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 抱きかかえ (dakikakae) - Segurar nos braços, carregar.
- 抱擁 (hōyō) - Abraço, especialmente um abraço caloroso.
- 抱く (daku) - Abraçar, envolver; pode ter um significado mais amplo.
- 抱っこする (dakkosurub) - Carregar no colo, geralmente se referindo a crianças.
- 抱える (kakaeru) - Carregar (algo) nos braços; também pode significar ter (um problema ou responsabilidade).
Parole correlate
Romaji: dako
Kana: だっこ
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: (criança) abraço
Significato in Inglese: (child's) hug
Definizione: Para pegar um bebê etc. em seus braços.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (抱っこ) dako
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (抱っこ) dako:
Frasi d'Esempio - (抱っこ) dako
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo