Traduzione e significato di: 承知 - shouchi
A palavra japonesa 承知 (しょうち) é um termo essencial para quem deseja entender a comunicação formal e cortês no Japão. Se você já assistiu a um drama japonês ou leu um e-mail profissional em japonês, provavelmente se deparou com essa expressão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela reflete a cultura japonesa. Além disso, vamos desvendar algumas curiosidades sobre sua origem e como memorizá-la de forma eficaz.
O significado e uso de 承知
承知 (しょうち) é uma palavra que transmite o sentido de "compreensão" ou "consentimento", frequentemente usada em situações formais. Diferente de um simples "sim", ela carrega um tom de respeito e deferência, especialmente em ambientes profissionais. Por exemplo, quando um funcionário recebe uma ordem de seu superior, é comum responder com "承知しました" (entendi e aceito).
Embora possa parecer semelhante a "分かりました" (entendi), 承知 tem um peso maior. Enquanto "分かりました" é neutro, 承知 implica em um compromisso ou aceitação ativa. Essa sutileza é crucial para evitar mal-entendidos em interações formais, demonstrando que você não apenas compreendeu, mas também está disposto a cumprir o que foi solicitado.
A origem e escrita de 承知
O kanji 承 (しょう) significa "receber" ou "aceitar", enquanto 知 (ち) está associado a "conhecimento" ou "saber". Juntos, eles formam uma ideia de "aceitar com pleno entendimento". Essa combinação reflete bem o uso da palavra, que vai além de uma mera confirmação, envolvendo um reconhecimento ativo do que foi dito.
Curiosamente, 承知 tem raízes no japonês clássico e era usado na corte imperial para demonstrar submissão às ordens do imperador. Com o tempo, seu uso se expandiu para o cotidiano, mas manteve sua formalidade. Essa história ajuda a explicar por que a palavra ainda é tão presente em contextos hierárquicos, como empresas e instituições tradicionais.
Dicas para memorizar e usar 承知 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 承知 é associá-la a situações onde a formalidade é exigida. Imagine um cenário corporativo: ao receber uma tarefa importante, responder com "承知しました" soa muito mais profissional do que um casual "OK". Essa prática mental ajuda a internalizar quando e como usar a expressão.
Outra dica é prestar atenção em dramas ou filmes japoneses que retratam ambientes de trabalho. Personagens em posições subordinadas frequentemente utilizam 承知 para demonstrar respeito. Observar esses contextos no entretenimento pode tornar o aprendizado mais natural e aplicável no dia a dia.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 了解 (Ryōkai) - Comprensione o accettazione di una situazione.
- 理解 (Rikai) - Comprensione profonda o comprensione di un concetto.
- 知る (Shiru) - Conoscenza o sapere su qualcosa in generale.
- 分かる (Wakaru) - Capire o percepire qualcosa con chiarezza.
- 承諾 (Shōdaku) - Approvazione o consenso in una situazione specifica.
- 納得 (Nattoku) - Concordanza o accettazione dopo riflessione.
- 了承 (Ryōshō) - Accettazione o consenso riguardo a informazioni o condizioni.
- 承知する (Shōchi suru) - Avere conoscenza o essere consapevole di qualcosa.
Parole correlate
ryoushou
riconoscimento; comprensione (ad es. "sii comprensivo del disordine durante la nostra ristrutturazione")
Romaji: shouchi
Kana: しょうち
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Consenso; accettazione; accordo; ammissione; riconoscimento; conformità; accordo; coscienza.
Significato in Inglese: consent;acceptance;assent;admitting;acknowledgment;compliance;agreement;awareness
Definizione: Capire e capire.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (承知) shouchi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (承知) shouchi:
Frasi d'Esempio - (承知) shouchi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shouchi shimashita
Capito.
ce l'ho.
- 承知 - shouchi - comprensione, conoscenza
- しました - shimashita - non traducibile Feito
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo