Traduzione e significato di: 打つ - utsu
Se você já ouviu alguém falar sobre 打つ (うつ) em japonês, pode ter percebido que essa palavra vai muito além de um simples "bater". Ela aparece em contextos variados, desde brigas até esportes, e até mesmo em expressões idiomáticas que nem sempre fazem sentido na tradução direta. Neste artigo, você vai descobrir a origem desse kanji, como ele é usado no dia a dia e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-lo de vez. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também encontra dicas de escrita e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.
Etimologia e origem do kanji 打つ
O kanji 打 é composto pelo radical 扌 (que indica ação com as mãos) e o componente fonético 丁, que ajuda na pronúncia. Originalmente, na China, esse caractere representava o som de um tambor sendo batido, e com o tempo, ganhou o sentido mais amplo de "golpear" ou "atingir". No Japão, ele manteve essa essência, mas também adquiriu usos mais abstratos, como em 打ち明ける (confessar) ou 打ち合わせ (reunião).
Uma curiosidade é que, embora o verbo 打つ seja frequentemente associado a ações físicas, ele também aparece em contextos digitais, como キーボードを打つ (digitar no teclado). Isso mostra como a língua japonesa adapta termos antigos para realidades modernas sem perder a conexão com suas raízes.
Uso quotidiano e espressioni popolari
No dia a dia, os japoneses usam 打つ em situações que vão desde o beisebol (ボールを打つ – rebater a bola) até problemas sérios, como 雷に打たれる (ser atingido por um raio). Uma expressão comum é 一撃を打つ, que significa "dar um golpe decisivo", seja em uma discussão ou em um jogo. Se você já jogou Street Fighter, lembra do Hadouken? Pois é, até nos games essa ideia de "golpear" aparece!
Outro uso interessante é em frases como 釘を打つ (pregar um prego), onde a ação não é necessariamente violenta, mas ainda mantém a noção de impacto. E se você está aprendendo japonês, vale a pena anotar a diferença entre 打つ e 叩く (bater repetidamente), já que muitos estudantes confundem os dois.
Suggerimenti per memorizzare ed evitare errori
Uma maneira fácil de lembrar o kanji 打 é associá-lo à imagem de alguém batendo em uma porta com a mão (graças ao radical 扌). Se você gosta de esportes, pense em um jogador de beisebol rebatendo a bola – essa cena ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra dica é criar flashcards com frases como 彼は壁を打った (Ele bateu na parede) para ver o verbo em contexto.
Cuidado com os falsos cognatos! Em português, "dar um tiro" pode lembrar 打つ, mas no japonês, atirar com arma é 撃つ (mesma pronúncia, kanji diferente). E se você já ouviu 打ち水 (jogar água no chão para refrescar), saiba que mesmo sem "bater", a palavra mantém a ideia de ação rápida e direta – mais uma prova de como o japonês é cheio de nuances.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 打つ
- 打つ verbo giapponese - Base: うつ
- Eu bato - Io batto
- Tu bates - Colpisci
- Ele/Ela bate - Lui/lei colpisce
- Nós batemos - Abbiamo colpito
- Vós bateis - Tu colpisci
- Eles/Elas batem - Bussano
Sinonimi e simili
- 叩く (tataku) - Battere con la mano o una superficie.
- 打ち込む (uchikomu) - Inserire o inserire profondamente, usato in contesti di introduzione dei dati.
- 殴る (naguru) - Colpire o battere qualcuno, normalmente con l'intenzione di fare del male.
- 打撃する (dageki suru) - Infertare un colpo può avere un significato tecnico negli sport o nei combattimenti.
- 打ち出す (uchidasu) - Lanciare o introdurre qualcosa, come un'idea o un'impressione (come in un contesto di impressione).
- 打ち合わせる (uchiawaseru) - Combinare o discutere (incontro o riunione).
- 打ち消す (uchikesu) - Negare o annullare, con il significato di annullare un'azione o un impatto.
- 打ち込み作業する (uchikomi sagyou suru) - Lavorare in compiti di inserimento, generalmente legati a lavori di digitazione o programmazione.
- 打ち込み練習する (uchikomi renshuu suru) - Praticare l'inserimento, come nella digitazione o in una tecnica specifica.
- 打ち込み音 (uchikomi on) - Il suono di inserimento si riferisce frequentemente ai suoni di digitazione.
- 打ち込みミス (uchikomi misu) - Erro di inserimento, solitamente in un contesto di digitazione.
- 打ち込み方 (uchikomi kata) - Metodo di inserimento, riferendosi a tecniche di digitazione.
- 打ち込みキー (uchikomi kii) - Tasto di inserimento, riferendosi ai tasti di una tastiera usati per digitare.
- 打ち込みテスト (uchikomi tesuto) - Test di inserimento, comunemente associato a test di digitazione o inserimento dati.
- 打ち込みゲーム (uchikomi geemu) - Gioco di inserimento, frequentemente riferendosi a giochi di digitazione.
Parole correlate
yaru
fare; fare sesso; uccidere; dare (agli animali inferiori ecc.); spedizione (una lettera); inviare; studiare; eseguire; Gioca (gioco sportivo); avere (mangiare bevanda fumo); Paddling (una barca); Run o gestisce (un ristorante)
Romaji: utsu
Kana: うつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: bussare; sciopero; realizzare; punch; colpo; assalto; male; incidente; scontrarsi.
Significato in Inglese: to hit;to strike
Definizione: Batere ripetutamente su qualcosa con la mano o le dita.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (打つ) utsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (打つ) utsu:
Frasi d'Esempio - (打つ) utsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Go wo utsu no ga suki desu
Mi piace colpire.
- 碁 - significa "andare", un gioco da tavolo giapponese
- を - Título do objeto
- 打つ - verbo che significa "lanciare" o "colpire"
- の - Titulo de posse ou explicação
- が - particella soggettiva
- 好き - adjetivo que significa "gostar" - preferir
- です - verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade - verbo auxiliar que indica educação ou formalidade
Watashi wa mainichi tenisu o utsu
Gioco a tennis tutti i giorni.
Ho giocato a tennis ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- テニス (tenisu) - sostantivo che significa "scarpe da ginnastica"
- を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica che "tênis" è l'oggetto dell'azione
- 打つ (utsu) - verbo che significa "giocare" o "colpire" nel contesto di giocare a tennis
Batto de bōru o uchimasu
Colpisco la palla con il bastone.
Batti la palla con il bastone.
- バット (bat) - oggetto usato per colpire la palla
- で (de) - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
- ボール (bōru) - palla
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 打ちます (uchimasu) - verbo "battere"
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo