Traduzione e significato di: 手洗い - tearai

A palavra japonesa 手洗い[てあらい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Seu significado direto é "lavar as mãos", mas há muito mais por trás dessa expressão aparentemente simples. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até o uso cultural dessa palavra no Japão, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece no dia a dia.

Além de ser uma ação básica de higiene, 手洗い carrega nuances culturais importantes, especialmente em contextos como templos, restaurantes e até em situações de pandemia. Entender seu significado vai além da tradução literal – é uma porta de entrada para compreender hábitos japoneses. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com informações precisas e úteis para quem estuda ou se interessa pela língua japonesa.

Significado e composição de 手洗い

A palavra 手洗い é formada por dois kanjis: 手 (て), que significa "mão", e 洗い (あらい), derivado do verbo 洗う (あらう), que quer dizer "lavar". Juntos, eles descrevem literalmente o ato de lavar as mãos. Essa construção é comum em japonês, onde verbos são frequentemente transformados em substantivos ao trocar a terminação -う por -い.

Vale destacar que 手洗い não se refere apenas à ação mecânica, mas também ao local onde se lava as mãos. Em templos xintoístas e budistas, por exemplo, você encontrará 手洗い舎 (てあらいしゃ), pequenas estruturas com água para purificação ritual antes de entrar no espaço sagrado. Essa dupla função – ação e lugar – é um detalhe que muitos estudantes não percebem inicialmente.

Uso cultural e importância no Japão

No Japão, a prática de 手洗い vai muito além da higiene básica. É um ritual enraizado na cultura, especialmente em contextos religiosos. Antes de entrar em um templo, os visitantes devem purificar-se lavando mãos e boca em fontes especiais chamadas 手水舎 (ちょうずや). Esse costume, conhecido como 手水の儀 (てみずのぎ), mostra como 手洗い está ligado a conceitos de pureza espiritual.

Em situações cotidianas, a ênfase na lavagem das mãos ficou ainda mais evidente durante a pandemia de COVID-19. Estações de 手洗い com álcool em gel se multiplicaram em lojas, estações de trem e prédios públicos. Esse cuidado extremo com higiene não é novidade no Japão – há décadas que cartazes em banheiros públicos lembram as pessoas para lavarem as mãos corretamente, muitas vezes com ilustrações passo a passo.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 手洗い na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense na rotina de lavar as mãos antes das refeições – no Japão, é comum dizer 食事の前に手洗いをしましょう (shokuji no mae ni tearai o shimashou), ou "vamos lavar as mãos antes de comer". Essa frase simples ajuda a gravar tanto o vocabulário quanto o hábito cultural.

Outra dica é observar os kanjis separadamente. O caractere 洗 aparece em outras palavras relacionadas a limpeza, como 洗濯 (せんたく – lavar roupa) e 洗顔 (せんがん – lavar o rosto). Criar essas conexões mentais facilita o aprendizado de termos relacionados. Para praticar, tente usar 手洗い em contextos reais, como ao entrar em um restaurante ou ao voltar para casa – situações onde os japoneses naturalmente mencionariam essa ação.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 洗面所 (Senmenjo) - Lavabo, area per lavare le mani e il viso.
  • トイレ (Toire) - Bagno, può riferirsi sia alla stanza stessa che al water.
  • 便所 (Benjo) - Bagno, normalmente usato in contesti più informali o antichi.
  • 公衆便所 (Kōshū benjo) - Banheiro público.
  • トイレットペーパー (Toiretto pēpā) - Carta igenica.
  • トイレットペーパー置き場 (Toiretto pēpā okiba) - Luogo per riporre la carta igienica.
  • お手洗い (Otearai) - Bagno, un modo più rispettoso di riferirsi al luogo.
  • お手洗い場 (Otearai ba) - Area specifica del bagno, di solito dove ci sono i lavandini.
  • トイレット (Toiretto) - Riguardo al bagno, può essere usato informalmente.
  • WC (Daburu shī) - Termine occidentale per bagno, utilizzato in diversi contesti.
  • レストルーム (Resutorūmu) - Sala di riposo che di solito include un bagno.
  • サニタリー (Sanitarii) - Relativo alla sanità, si riferisce generalmente a strutture igieniche.
  • バスルーム (Basurūmu) - Bagno, normalmente con doccia o vasca da bagno.
  • ユニットバス (Yunitto basu) - Bagno compatto, dove tutti gli elementi (doccia, WC, lavabo) sono in un unico spazio.
  • 水洗トイレ (Mizusen toire) - WC con scarico dell'acqua.
  • 便器 (Benki) - Parola per il WC.
  • 便槽 (Bensou) - Serbatoio o contenitore per rifiuti da bagno.
  • 便器台 (Benki dai) - Supporto o pedestal per il water.
  • 便器周り (Benki mawari) - Area intorno al vaso sanitario.
  • 便器内 (Benki nai) - Interno del water.
  • 便器掃除 (Benki sōji) - Pulizia del water.
  • 便器蓋 (Benki futa) - Coperchio del water.
  • 便器ブラシ (Benki burashi) - Scopino per la pulizia del wc.
  • 便器用洗剤 (Benki you senzai) - Detergente specifico per la pulizia del WC.
  • 便器用消臭剤 (Benki you shōshuzai) - Deodorante specifico per il water.

Parole correlate

御手洗い

otearai

bagno; stanza di riposo; lavabo; bagno (USA)

トイレ

toire

bagno; stanza di riposo; bagno; lavabo

便所

benjyo

bagno; bagno; stanza di riposo; latrina; stazione di conforto

手洗い

Romaji: tearai
Kana: てあらい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: bagno; lavabo; lavare le mani

Significato in Inglese: restroom;lavatory;hand-washing

Definizione: Lavati le mani con acqua e sapone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (手洗い) tearai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手洗い) tearai:

Frasi d'Esempio - (手洗い) tearai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

手洗いは大切な衛生習慣です。

Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu

Lavare le mani è un'importante abitudine di igiene.

Il lavaggio delle mani è un'importante abitudine di igiene.

  • 手洗い - igienizzazione delle mani
  • は - particella del tema
  • 大切な - importante
  • 衛生習慣 - abitudine igienica
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

手洗い