Traduzione e significato di: 手洗い - tearai
A palavra japonesa 手洗い[てあらい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Seu significado direto é "lavar as mãos", mas há muito mais por trás dessa expressão aparentemente simples. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até o uso cultural dessa palavra no Japão, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece no dia a dia.
Além de ser uma ação básica de higiene, 手洗い carrega nuances culturais importantes, especialmente em contextos como templos, restaurantes e até em situações de pandemia. Entender seu significado vai além da tradução literal – é uma porta de entrada para compreender hábitos japoneses. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com informações precisas e úteis para quem estuda ou se interessa pela língua japonesa.
Significado e composição de 手洗い
A palavra 手洗い é formada por dois kanjis: 手 (て), que significa "mão", e 洗い (あらい), derivado do verbo 洗う (あらう), que quer dizer "lavar". Juntos, eles descrevem literalmente o ato de lavar as mãos. Essa construção é comum em japonês, onde verbos são frequentemente transformados em substantivos ao trocar a terminação -う por -い.
Vale destacar que 手洗い não se refere apenas à ação mecânica, mas também ao local onde se lava as mãos. Em templos xintoístas e budistas, por exemplo, você encontrará 手洗い舎 (てあらいしゃ), pequenas estruturas com água para purificação ritual antes de entrar no espaço sagrado. Essa dupla função – ação e lugar – é um detalhe que muitos estudantes não percebem inicialmente.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, a prática de 手洗い vai muito além da higiene básica. É um ritual enraizado na cultura, especialmente em contextos religiosos. Antes de entrar em um templo, os visitantes devem purificar-se lavando mãos e boca em fontes especiais chamadas 手水舎 (ちょうずや). Esse costume, conhecido como 手水の儀 (てみずのぎ), mostra como 手洗い está ligado a conceitos de pureza espiritual.
Em situações cotidianas, a ênfase na lavagem das mãos ficou ainda mais evidente durante a pandemia de COVID-19. Estações de 手洗い com álcool em gel se multiplicaram em lojas, estações de trem e prédios públicos. Esse cuidado extremo com higiene não é novidade no Japão – há décadas que cartazes em banheiros públicos lembram as pessoas para lavarem as mãos corretamente, muitas vezes com ilustrações passo a passo.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 手洗い na memória é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense na rotina de lavar as mãos antes das refeições – no Japão, é comum dizer 食事の前に手洗いをしましょう (shokuji no mae ni tearai o shimashou), ou "vamos lavar as mãos antes de comer". Essa frase simples ajuda a gravar tanto o vocabulário quanto o hábito cultural.
Outra dica é observar os kanjis separadamente. O caractere 洗 aparece em outras palavras relacionadas a limpeza, como 洗濯 (せんたく – lavar roupa) e 洗顔 (せんがん – lavar o rosto). Criar essas conexões mentais facilita o aprendizado de termos relacionados. Para praticar, tente usar 手洗い em contextos reais, como ao entrar em um restaurante ou ao voltar para casa – situações onde os japoneses naturalmente mencionariam essa ação.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 洗面所 (Senmenjo) - Lavabo, area per lavare le mani e il viso.
- トイレ (Toire) - Bagno, può riferirsi sia alla stanza stessa che al water.
- 便所 (Benjo) - Bagno, normalmente usato in contesti più informali o antichi.
- 公衆便所 (Kōshū benjo) - Banheiro público.
- トイレットペーパー (Toiretto pēpā) - Carta igenica.
- トイレットペーパー置き場 (Toiretto pēpā okiba) - Luogo per riporre la carta igienica.
- お手洗い (Otearai) - Bagno, un modo più rispettoso di riferirsi al luogo.
- お手洗い場 (Otearai ba) - Area specifica del bagno, di solito dove ci sono i lavandini.
- トイレット (Toiretto) - Riguardo al bagno, può essere usato informalmente.
- WC (Daburu shī) - Termine occidentale per bagno, utilizzato in diversi contesti.
- レストルーム (Resutorūmu) - Sala di riposo che di solito include un bagno.
- サニタリー (Sanitarii) - Relativo alla sanità, si riferisce generalmente a strutture igieniche.
- バスルーム (Basurūmu) - Bagno, normalmente con doccia o vasca da bagno.
- ユニットバス (Yunitto basu) - Bagno compatto, dove tutti gli elementi (doccia, WC, lavabo) sono in un unico spazio.
- 水洗トイレ (Mizusen toire) - WC con scarico dell'acqua.
- 便器 (Benki) - Parola per il WC.
- 便槽 (Bensou) - Serbatoio o contenitore per rifiuti da bagno.
- 便器台 (Benki dai) - Supporto o pedestal per il water.
- 便器周り (Benki mawari) - Area intorno al vaso sanitario.
- 便器内 (Benki nai) - Interno del water.
- 便器掃除 (Benki sōji) - Pulizia del water.
- 便器蓋 (Benki futa) - Coperchio del water.
- 便器ブラシ (Benki burashi) - Scopino per la pulizia del wc.
- 便器用洗剤 (Benki you senzai) - Detergente specifico per la pulizia del WC.
- 便器用消臭剤 (Benki you shōshuzai) - Deodorante specifico per il water.
Romaji: tearai
Kana: てあらい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: bagno; lavabo; lavare le mani
Significato in Inglese: restroom;lavatory;hand-washing
Definizione: Lavati le mani con acqua e sapone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (手洗い) tearai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手洗い) tearai:
Frasi d'Esempio - (手洗い) tearai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu
Lavare le mani è un'importante abitudine di igiene.
Il lavaggio delle mani è un'importante abitudine di igiene.
- 手洗い - igienizzazione delle mani
- は - particella del tema
- 大切な - importante
- 衛生習慣 - abitudine igienica
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo