Traduzione e significato di: 手伝う - tetsudau

La parola giapponese 手伝う (てつだう, tetsudau) è essenziale per chi desidera imparare la lingua e comprendere meglio la cultura del Giappone. Essa porta significati pratici e riflette anche valori sociali importanti. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso quotidiano, i componenti dei kanji e come viene percepita dai parlanti nativi. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, Suki Nihongo offre spiegazioni dettagliate su termini come questo.

Significato e uso di 手伝う

手伝う significa "aiutare" o "dare una mano", ma con una sfumatura specifica. A differenza di 助ける (たすける, tasukeru), che implica aiuto in situazioni più critiche, 手伝う è utilizzato per compiti quotidiani o semplici collaborazioni. Ad esempio, aiutare a sparecchiare la tavola o assistere un collega di lavoro in un compito leggero.

In Giappone, offrire aiuto senza essere invadenti è apprezzato. Usare 手伝う suona più casuale e meno impositivo rispetto ad altri verbi simili. È comune sentirlo in contesti familiari o professionali informali, specialmente quando l'assistenza è temporanea o complementare.

I kanji 手伝う e la loro origine

La scrittura di 手伝う combina due kanji: 手 (て, te), che significa "mano", e 伝 (つた, tsuta), correlato a "trasmettere" o "passare avanti". Insieme, suggeriscono l'idea di "prestare le mani" per condividere un compito. Questa composizione riflette bene il senso collaborativo della parola.

È importante sottolineare che 伝 da solo non è letto come "tsuda" – la lettura てつだう è specifica di questo verbo. Questo tipo di combinazione irregolare è comune nei verbi giapponesi e può essere una sfida per gli studenti. Un consiglio è associare il kanji 手 ad azioni fisiche, il che facilita la memorizzazione.

Curiosità culturali e frequenza d'uso

手伝う appare frequentemente nei dialoghi quotidiani, ma raramente nei discorsi formali. Nelle aziende, ad esempio, è più comune sentire 協力する (きょうりょくする, kyōryoku suru) per progetti di team. A casa, i genitori tendono a chiedere ai bambini di 手伝って (てつだって, tetsudatte) con i lavori domestici.

Un erro comune tra gli studenti è usare 手伝う in situazioni che richiedono urgenza, come gli incidenti. In questi casi, 助けて (たすけて, tasukete) è più appropriato. Osservare queste differenze in an anime o nei drama può aiutare a interiorizzare i contesti giusti per ogni verbo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 手伝う

  • 手伝う continua - Forma positiva presente
  • 手伝わない non sto facendo
  • 手伝った tsudatta - Forma positiva passado
  • 手伝わなかった Non è stato ottenuto
  • 手伝いましょう て tsudaimashou- Forma polite del presente

Sinonimi e simili

  • 手を貸す (Te wo kasu) - Offrire aiuto; dare una mano.
  • 助ける (Tasukeru) - Salvare; aiutare in una situazione critica.
  • 協力する (Kyōryoku suru) - Cooperare; lavorare insieme.
  • 援助する (Enjo suru) - Supporto; offrire assistenza, generalmente in situazioni di bisogno.
  • 支援する (Shien suru) - Fornire supporto; offrire aiuto, spesso in un contesto organizzativo o finanziario.

Parole correlate

助ける

tasukeru

aiutare; salvare; salvare; dare sollievo a; ricambio (vita); rafforzare; promuovere

掃除

souji

pulizia; scansione

手伝う

Romaji: tetsudau
Kana: てつだう
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: aiutare; assistente; partecipare

Significato in Inglese: to help;to assist;to take part in

Definizione: Aiutare altre persone o cose.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (手伝う) tetsudau

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (手伝う) tetsudau:

Frasi d'Esempio - (手伝う) tetsudau

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は友達に料理を手伝う。

Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau

Aiuto il mio amico a cucinare.

Aiuto i miei amici a cucinare.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 友達 (tomodachi) - sostantivo che significa "amico"
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso, "amico"
  • 料理 (ryouri) - sostantivo che significa "cucina" o "culinaria".
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, "cucinare"
  • 手伝う (tetsudau) - verbo che significa "aiutare"
手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Grazie per aiutarmi.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - Ajuda, assistência
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - ha fatto per me
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - grazie

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

手伝う