Traduzione e significato di: 我 - waga

La parola giapponese 「我」 (waga) è carica di significati profondi e storici nella lingua giapponese. Originalmente, il carattere 「我」 è un Kanji di origine cinese, usato per rappresentare l'idea di "io" o "mio". Nel contesto cinese, il Kanji simboleggia la nozione di individualità e identità personale. Nella lingua giapponese, l'introduzione del Kanji ha mantenuto questo senso, con particolarità culturali che si sono trasformate nel corso dei secoli.

Etymologicamente, 「我」 è composto da due radicali principali: 「⿅」, che simboleggia un cervo, e 「戈」, che rappresenta una lancia. La fusione di questi elementi inizialmente non ha relazione diretta con il significato moderno di "io", ma nell'evoluzione del Kanji, simboleggia qualcosa di prezioso o di valore, indicando il valore che una persona può attribuire a se stessa. Il termine 「わが」 (waga) è una lettura in kun'yomi, che è la forma nativa di pronuncia giapponese, evidenziando la sua integrazione nella fonologia nipponica.

L'uso del termine 「わが」(waga) nel giapponese moderno è generalmente trovato in contesti più poetici o formali. Viene spesso utilizzato per denotare una connessione personale intensa o possesso emotivo, generalmente in frasi come "waga kuni" (la mia patria) o "waga rudo" (il mio mondo). Sebbene la parola "waga" non sia così presente nel giapponese quotidiano, mantiene la sua presenza nei discorsi, nella letteratura e persino nello shintoismo e nelle cerimonie, simboleggiando un attaccamento personale o emotivo a qualcosa che è considerato importante o sacro.

Inoltre, variazioni come 「我が」(waga) esprimono un forte legame emotivo, enfatizzando il possesso o l'identità con qualcosa o qualcuno. Questo è particolarmente evidente in testi storici e letterari, dove queste espressioni appaiono frequentemente per trasmettere un senso di dovere o orgoglio personale. Questa applicazione è un riflesso dell'importanza del sentimento di "appartenenza" e "origine" nella cultura giapponese, qualcosa che è molto apprezzato e rispettato nel corso delle generazioni. Così, la parola non porta solo un semplice significato di proprietà, ma implica un significato culturale complesso e profondo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 私 (Watashi) - Io (neutro)
  • 僕 (Boku) - Io (maschile, informale)
  • 俺 (Ore) - Io (maschile, molto informale)
  • 自分 (Jibun) - Io stesso
  • 己 (Onore) - Io (forma arcaica, auto-riflessiva)
  • 我が身 (Wagami) - Il mio corpo
  • 我が (Waga) - Il mio
  • 我が家 (Wagaya) - La mia casa
  • 我が国 (Wagakuni) - Il mio paese
  • 我が社 (Wagasha) - La mia azienda
  • 我が校 (Wagakou) - La mia scuola
  • 我が愛 (Wagai) - Meu amor
  • 我が命 (Wagakume) - La mia vita
  • 我が友 (Wagatomo) - Mio amico
  • 我が敵 (Wagateki) - Il mio nemico
  • 我が子 (Wagako) - I miei figli
  • 我が妻 (Wagatsuma) - Mia moglie
  • 我が夫 (Wagotto) - Mio marito
  • 我が両親 (Wagaryoushin) - I miei genitori
  • 我が祖国 (Wagazokukoku) - La mia patria
  • 我が祖先 (Wagasonsen) - I miei antenati
  • 我が運命 (Wagaunmei) - Il mio destino
  • 我が人生 (Wagajinsei) - La mia vita
```

Parole correlate

我々

wareware

nós

我がまま

wagamama

egoismo; propria volontà; disobbedienza; capriccio

自我

jiga

IO; l'ego

怪我

kega

ferita (per animare oggetto); male

我慢

gaman

pazienza; resistenza; perseveranza; tolleranza; autocontrollo; abnegazione

アワー

awa-

hora

負傷

fushou

lesione; ferita

控える

hikaeru

se retirar; segurar; fazer anotações; ser temperado em

堪らない

tamaranai

intollerabile; insopportabile; irresistibile

tada

gratuito; semplice; suola; solito; comune

Romaji: waga
Kana: わが
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: Mio; Nostro

Significato in Inglese: my;our;one's own

Definizione: Un pronome di prima persona che si riferisce a te stesso o a un'altra persona.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (我) waga

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (我) waga:

Frasi d'Esempio - (我) waga

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

Si prega di fare attenzione a non farsi male.

Fai attenzione a non farti male.

  • 怪我 - lesão
  • を - Título do objeto
  • しない - negazione del verbo "fare"
  • ように - espressione che indica lo scopo o l'obiettivo
  • 気をつけて - verbo "avere attenzione"
  • ください - verbo "dare", usato come richiesta cortese
小便を我慢するのは辛いです。

Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu

È doloroso sopportare la minzione.

È doloroso sopportare la minzione.

  • 小便 - urina
  • を - Título do objeto
  • 我慢する - aguentar, suportar
  • のは - particella che indica l'argomento
  • 辛い - Difícil, doloroso
  • です - Verbo ser/estar no presente
我々の戦力は強力です。

Wareware no senryoku wa kyōryoku desu

Nossa força é poderosa.

  • 我々の戦力 - "Nossa força de combate"
  • は - Particella tema
  • 強力 - "Poderoso"
  • です - ser/estar
我慢は美徳です。

Gaman wa bitoku desu

La pazienza è una virtù.

La pazienza è una virtù.

  • 我慢 (gaman) - pazienza, tolleranza
  • は (wa) - particella del tema
  • 美徳 (bitoku) - atitude, mérito
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
我が家は静かです。

Wagaya wa shizuka desu

La mia casa è tranquilla.

  • 我が家 - significa "casa mia" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 静か - significa "tranquillo" in giapponese
  • です - verbo "essere" in giapponese, che indica lo stato attuale della casa
私は我がままです。

Watashi wa wagamama desu

Sono egoista.

Sono me stesso.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は (wa) - parte do discurso que indica o tema da frase, neste caso, "eu"
  • 我がまま (wagamama) - un'espressione che in giapponese significa "egoista" o "capriccioso".
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità e il presente della frase
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La cultura del paese di origine è diversa e bella.

  • 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
  • は - Artigo que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" ou "variado".
  • で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • です - verbo "essere" in forma educata o formale.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

行為

koui

ato; ação; conduta

恋人

koibito

amante; Caro

お参り

omairi

adoração; visita ao santuário

欧米

oubei

Europa e America; l'ovest

oni

orco; demone; Questo (cioè in un gioco di cattura)

我