Traduzione e significato di: 慕う - shitau

A palavra japonesa 慕う (したう) carrega um significado profundo e emocional, muitas vezes traduzido como "amar profundamente", "ansiar por" ou "sentir saudade". Se você está buscando entender melhor seu uso, origem ou como ela se encaixa na cultura japonesa, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Além de desvendar o significado de 慕う, vamos abordar seu contexto cultural, frequência no dia a dia e até dicas para memorizá-la corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, este guia vai ajudar você a compreender essa palavra de maneira completa.

Significado e uso de 慕う

慕う expressa um sentimento de afeição profunda, muitas vezes ligado à admiração ou saudade. Diferente de outros termos como 愛する (amar), ela carrega uma nuance de reverência ou nostalgia, como quando se sente falta de alguém que partiu ou se admira uma figura distante. É comum vê-la em contextos literários ou conversas mais emotivas, mas não é uma palavra usada casualmente no cotidiano.

Um exemplo clássico é seu uso para descrever o afeto por um mentor ou pessoa mais velha. No Japão, a relação entre mestre e discípulo, ou mesmo entre gerações, muitas vezes é marcada por esse tipo de sentimento respeitoso e caloroso. Por isso, 慕う aparece frequentemente em narrativas históricas ou obras que exploram laços profundos.

Origine e scrittura del kanji

O kanji 慕 é composto pelo radical 心 (coração) na parte inferior, o que já indica sua ligação com sentimentos. A parte superior, 莫, tem origem em um caractere antigo que sugeria "escuro" ou "oculto", reforçando a ideia de algo profundo e não superficial. Juntos, esses elementos formam a noção de um afeto que vem do íntimo, muitas vezes não expresso abertamente.

Vale destacar que 慕う não é um verbo dos mais comuns no japonês moderno. Ele aparece mais em textos formais, poesia ou situações específicas onde se quer enfatizar um vínculo emocional intenso. Seu uso cotidiano é raro, o que a torna uma palavra especial para quando se quer transmitir um sentimento mais refinado ou nostálgico.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 慕う é associá-la a situações onde há admiração profunda, como o respeito por um professor querido ou a saudade de um ente querido. Pense em frases como "慕う気持ち" (sentimento de afeição) ou "師を慕う" (adorar o mestre) para criar conexões mentais sólidas. Repetir essas estruturas em contextos reais ajuda a internalizar o vocabulário.

Outra dica é observar seu aparecimento em dramas de época ou literatura japonesa, onde a palavra surge com mais frequência. Assistir a obras que retratam relações mentor-aprendiz, como alguns filmes de samurai, pode ser uma forma imersiva de entender melhor como e quando usá-la. Com o tempo, você naturalmente absorverá suas nuances e aplicações.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 慕う

  • 慕う - Forma Positiva
  • 慕わない - forma Negativa
  • 慕います Forma Lucida
  • 慕っている - forma Contínua
  • 慕おう - forma condizionale

Sinonimi e simili

  • 憧れる (akogareru) - Desejar intensamente; ter anseio por algo ou alguém.
  • 愛する (aisuru) - Amo; sentimento profundo de amor.
  • 尊敬する (sonkei suru) - Respeitar; ter admiração e consideração por alguém.
  • 敬う (uyamau) - Honrar; mostrar respeito e reverência.
  • 崇拝する (suhai suru) - Venerar; adorar ou ter devoção intensa.
  • 慕わしい (shitawashii) - Querido; que evoca amor e carinho.
  • 恋い慕う (koi shita u) - Sentir amor intenso e saudade; desejar alguém afetuosamente.

Parole correlate

憧れる

akogareru

desiderio ardente; bramare; ammirare

愛する

aisuru

amore

愛でたい

medetai

auspicioso

恋しい

koishii

1. Caro; amato; Caro; 2. desiderio

慕う

Romaji: shitau
Kana: したう
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: bramare; perdere; adorare; amo molto

Significato in Inglese: to yearn for;to miss;to adore;to love dearly

Definizione: Sentir-se profundamente amado por seus entes queridos e amadas.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (慕う) shitau

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (慕う) shitau:

Frasi d'Esempio - (慕う) shitau

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

La ammiro.

Ho voglia di lei.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 彼女 (kanojo) - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 慕っています (shitatteimasu) - verbo che significa "adorare" o "avere affetto per", coniugato al tempo presente continuo.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

享受

kyoujyu

Fronta scrivania; accettazione; piacere; ricevere

溢れる

afureru

inondarsi; overflow; overflow

悪化

aka

deterioramento; peggiorando; aggravamento; degenerazione; corruzione

解剖

kaibou

dissezione; autopsia

刈る

karu

Taglio di capelli); Stick (erba); raccogliere; riempire; Taglio; raccogliere; tagliare; fesso

慕う