Traduzione e significato di: 感謝 - kansha

A palavra japonesa 感謝 [かんしゃ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua do Japão. Seu significado vai além de um simples "obrigado" e carrega nuances profundas de gratidão e reconhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas origens. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente em conversas.

O significado e a importância de 感謝

感謝 [かんしゃ] é traduzido como "gratidão" ou "reconhecimento" e expressa um sentimento profundo de agradecimento. Diferente de ありがとう, que é um "obrigado" mais casual, 感謝 transmite uma apreciação mais formal e sincera. Essa palavra é frequentemente usada em contextos onde há um forte vínculo emocional, como em discursos, cartas ou momentos de grande significado.

No Japão, demonstrar gratidão é uma parte fundamental da cultura. A sociedade valoriza gestos de respeito e reciprocidade, e 感謝 é uma das formas mais elevadas de expressar isso. Por exemplo, em cerimônias de formatura ou eventos importantes, é comum ouvir discursos repletos dessa palavra, reforçando o valor das relações interpessoais.

A origem e a escrita de 感謝

A palavra 感謝 é composta por dois kanjis: 感 (kan), que significa "sentir" ou "perceber", e 謝 (sha), que pode ser traduzido como "agradecer" ou "pedir desculpas". Juntos, esses caracteres formam o conceito de reconhecer e expressar gratidão. Essa combinação reflete bem a ideia de que a gratidão no Japão não é apenas um ato verbal, mas uma emoção verdadeiramente sentida.

Vale destacar que o kanji 謝 também aparece em palavras como 謝罪 [しゃざい] (pedido de desculpas), mostrando que, na língua japonesa, agradecer e se desculpar podem estar ligados por um mesmo princípio de humildade e respeito. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 感謝 é uma palavra tão significativa na comunicação japonesa.

Como usar 感謝 no dia a dia

Embora 感謝 seja mais formal que um simples ありがとう, ela não é exclusiva de situações solenes. No trabalho, por exemplo, é comum ouvir frases como 感謝しています (estou grato) em e-mails ou reuniões. Já no ambiente familiar, pode ser usada para expressar gratidão profunda, como em 家族に感謝する (ser grato à família).

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a momentos marcantes. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 感謝 em cenas emocionantes. Essa exposição natural ajuda a fixar o termo no vocabulário. Outra estratégia é praticar com flashcards ou aplicativos como o Anki, inserindo frases como 心から感謝します (agradeço de coração) para reforçar o aprendizado.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 謝意 (shai) - Sentimento de agradecimento
  • 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Sentimento di gratitudine
  • 謝礼 (sharei) - Recompensa ou presente de agradecimento
  • 感謝状 (kanshajō) - Certificado de agradecimento
  • 感謝祭 (kanshasai) - Festival de agradecimento

Parole correlate

有難い

arigatai

grazie; riconoscente

有難う

arigatou

Grazie

サンキュー

sankyu-

obrigado

rei

espressione di gratitudine

実感

jikkan

sentimenti (vero vero)

ご馳走さま

gochisousama

celebração

気配

kihai

raccomandazione; tendenza di mercato; preoccupazione

感無量

kanmuryou

sentimento profondo; sensazione inesprimibile; emozione

感激

kangeki

profonda emozione; stampa; ispirazione

感謝

Romaji: kansha
Kana: かんしゃ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Grazie; gratitudine

Significato in Inglese: thanks;gratitude

Definizione: Ter um sentimento de gratidão pelas pessoas e pelas coisas. Um coração de gratidão.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (感謝) kansha

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (感謝) kansha:

Frasi d'Esempio - (感謝) kansha

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Sono grato di averti trovato per caso.

Sono grato di aver trovato.

  • 偶々 (guuguu) - casualmente, per caso
  • 会えた (aeta) - trovato, si è trovato
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • に (ni) - particella di destinazione
  • 感謝 (kansha) - gratitudine, ringraziamento
  • しています (shiteimasu) - stai facendo, stai sentendo.
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Sono sempre grato ai miei anziani.

Sono sempre grato ai miei anziani.

  • 先輩 (senpai) - un termine giapponese che si riferisce a una persona più anziana o più esperta in un determinato settore
  • に (ni) - una particella giapponese che indica il destinatario dell'azione
  • は (wa) - una particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • いつも (itsumo) - una parola giapponese che significa "sempre"
  • 感謝 (kansha) - Una parola giapponese che significa "gratitudine"
  • しています (shiteimasu) - una forma cortés del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Sono grato di averti incontrato.

  • 偖しくも (ayashikumo) - in modo misterioso.
  • あなたと (anata to) - pronome personale "tu" seguito dalla particella "con"
  • 出会えた (deatta) - "trovare" all' passato
  • ことに (koto ni) - particella che indica "in relazione a"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "ringraziare" al tempo presente
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Voglio vivere senza dimenticare la mia gratitudine.

  • 感謝の気持ち - Sentimento di gratitudine
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 忘れずに - Senza dimenticare
  • 生きていきたい - Voglio vivere
真に感謝します。

Makoto ni kansha shimasu

Ringrazio davvero.

Grazie mille.

  • 真 - verdadeiro
  • に - Particella di collegamento
  • 感謝 - gratidão
  • します - fare
私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。

Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu

Sono grato per la bellezza della natura che ci circonda.

Grazie per la bellezza della natura che ci circonda.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 取り巻く - "Procurar" ou "envolver" em japonês.
  • 自然 - "Natura" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 美しさ - "Bellezza" in giapponese
  • に - Título do filme em japonês.
  • 感謝します - "Grazie" in giapponese
普段からありがとう。

Fudan kara arigatou

Obrigado

Grazie di solito.

  • 普段 - significa "normalmente" o "solitamente".
  • から - significa "a partire da" o "da".
  • ありがとう - significa "grazie" o "grato".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

空港

kuukou

aeroporto

esa

nutrire; esca

縁談

endan

proposta di matrimonio; fidanzamento

kane

campana; carillon

お宮

omiya

Shintoista

感謝