Traduzione e significato di: 愛でたい - medetai
A expressão 「愛でたい」 (medetai) é uma palavra japonesa que carrega significados profundos de alegria e comemoração. Etimologicamente, este termo é composto por dois elementos: 「愛」 (ai), que significa "amor", e 「でたい」 (detai), que deriva do verbo 「出る」 (deru), que se traduz em "sair" ou "exibir". Juntos, eles evocam a ideia de algo que é amado e digno de ser celebrado ou mostrado. Entretanto, essa palavra tem uma ortografia alternativa com 「めでたい」 (medetai), que mantém a conotação de auspicioso ou feliz, geralmente associada a ocasiões que merecem ser comemoradas.
O uso de 「めでたい」 (medetai) remonta a tempos antigos no Japão, sendo tradicionalmente utilizado para descrever eventos e celebrações que trazem felicidade, como casamentos, nascimentos, ou sucessos. A palavra expressa uma espécie de boa fortuna e é frequentemente utilizada em contextos rituais ou tradicionais, o que reflete a importância das celebrações na cultura japonesa. Nesse sentido, medetai não é apenas uma palavra mas um reflexo cultural das tradições de comemoração e gratidão.
Além de sua raiz cultural, 「めでたい」 também tem variações importantes que se aplicam em diferentes contextos. Por exemplo, pode ser usada para descrever um sentimento pessoal de alegria ou satisfação por algum acontecimento. Deve-se notar que o uso dessa palavra é geralmente positivo, carregando sempre uma energia de entusiasmo e otimismo. Assim, sua flexibilidade semântica permite que ela seja utilizada em diversas situações, desde conversas cotidianas até cerimônias formais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 愛でたい
- Presente afirmativo: 愛でたいます
- Presente negativo: 愛でたいません
- Passado afirmativo: 愛でたかったです
- Passado negativo: 愛でたくなかったです
Sinonimi e simili
- 愛したい (Aishitai) - Quero amar
- 愛おしい (Aiohoshii) - Querido, adorável
- 慕いたい (Baita) - Quero seguir, quero sentir afeição
- 慕わしい (Bawashii) - Amável, desejável
- 恋いたい (Koiitai) - Quero estar apaixonado
- 恋しい (Koishii) - Sentir falta, saudade
- 好きだ (Suki da) - Amo, gosto
- 好ましい (konomashii) - Agradável, desejável
- 心惹かれる (Kokoro hikareru) - Ter o coração atraído
- 惹かれる (Hikareru) - Ser atraído, cativado
- 惹きつける (Hikitsukeru) - Atraí, cativa
- 想いを寄せる (Omoi wo yoseru) - Ter sentimentos por alguém
- 想いを抱く (Omoi wo daku) - Ter afeição, guardar sentimentos
- 想う (Omou) - Pensar, sentir
- 憧れる (Akogareru) - Ter admiração, desejar
- 憧れの (Akogare no) - De quem se admira
- 憧憬する (Shoukei suru) - Sentir saudade de algo idealizado
- 憧憬の (Shoukei no) - Do ideal e sonhado
- 慕う (Shitau) - Seguir, venerar
- 慕われる (Shitawareru) - Ser seguido, ser querido
- 愛でる (Mederu) - Valorizar, apreciar
- 愛でられる (Mederareru) - Ser valorizado
- 愛する (Aisuru) - Amar
- 愛される (Aisareru) - Ser amado
Parole correlate
Romaji: medetai
Kana: めでたい
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: auspicato
Significato in Inglese: auspicious
Definizione: Para valorizar o objeto com amor e paixão.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (愛でたい) medetai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (愛でたい) medetai:
Frasi d'Esempio - (愛でたい) medetai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Aide tai hito ga iru
C'è qualcuno che voglio amare.
Ci sono persone che vogliono amare.
- 愛でたい - verbo "voler amare"
- 人 - sostantivo "persona"
- が - particella soggettiva
- いる - verbo "esistere"
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo