Traduzione e significato di: 意味 - imi
la parola giapponese 意味 (いみ) é uma daquelas que todo estudante de japonês acaba encontrando logo no começo. Se você já se perguntou sobre o significado de algo em japonês, provavelmente usou ou ouviu essa expressão. Mas ela vai além da simples tradução — carrega nuances culturais e um jeito único de ser usada no dia a dia. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o pictograma por trás dos kanjis e como os japoneses aplicam essa palavra em situações reais. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de memorização, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Por que essa palavra é tão importante? Bem, além de ser essencial para entender conceitos, 意味 aparece em discussões filosóficas, piadas e até em letras de música. Se você já pesquisou no Google "o que significa 意味" ou "como usar いみ em frases", está no lugar certo. Aqui, vamos desvendar desde a origem histórica até dicas para nunca mais esquecer como empregá-la corretamente.
A origem e etimologia de 意味
Os kanjis que compõem 意味 não foram escolhidos ao acaso. O primeiro caractere, intenzione, representa "mente" ou "intenção", enquanto o segundo, 味, está ligado a "sabor" ou "experiência". Juntos, eles formam a ideia de "significado" — algo que vai além da superfície, como um gosto que só se revela depois de mastigado. Curiosamente, essa combinação surgiu na China antiga e foi adaptada pelo japonês, mantendo a essência filosófica original.
No período Heian (794-1185), a palavra já aparecia em textos clássicos, muitas vezes relacionada à interpretação de poemas. Os cortesãos da época adoravam debates sobre o "verdadeiro 意味" das metáforas usadas na literatura. Essa tradição de buscar camadas de sentido permanece até hoje — seja numa conversa casual ou numa análise de filme.
O pictograma e a escrita correta
Escrever 意味 exige atenção aos traços. O kanji intenzione começa com o radical de "som" (音) em cima, seguido por "coração" (心) embaixo — uma linda representação de como ideias nascem da combinação entre o que ouvimos e o que sentimos. Já 味 tem o radical de "boca" (口) ao lado, reforçando a conexão com a experiência sensorial. Quando eu estava aprendendo, costumava brincar que era como "provar uma ideia com a boca da mente".
Um erro comum entre iniciantes é inverter a ordem dos kanjis ou confundir com palavras parecidas como 意見 (iken, "opinião"). Para memorizar, experimente associar o 意 à "intenção artística" e o 味 ao "sabor do conhecimento". Esse truque visual me salvou em várias provas!
Uso no cotidiano e curiosidades
No Japão moderno, 意味 é tão versátil quanto no passado. Você pode usá-la tanto em "この言葉の意味は何ですか?" (Qual o significado desta palavra?) quanto em contextos mais profundos como "人生の意味を探す" (buscar o sentido da vida). Uma piada comum entre amigos é dizer "それ、意味不明!" (Isso não tem significado algum!) quando alguém conta uma história confusa. Nas redes sociais, a abreviação いみふ (imifu) viralizou entre jovens para coisas "sem sentido mas engraçadas".
E aqui vai uma dica de ouro: quando assistir animes ou dramas, preste atenção em como os personagens enfatizam "意味わかんない!" (não entendo o sentido!). Essa expressão carrega uma carga emocional que vai muito além da tradução literal. É como se dissessem "isso desafia minha compreensão do mundo" — e agora você sabe exatamente por quê.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 意義 (igi) - Significato, importanza.
- 意向 (ikou) - Intenzione, piano.
- 意思 (ishi) - Volontà, decisione.
- 意味合い (imi ai) - Connotazione, implicazione.
- 意味 (imi) - Significato, interpretazione.
- 意味深い (imi-shinai) - Profondo di significato.
- 意味深さ (imi-shinasa) - Profondità di significato.
Parole correlate
Romaji: imi
Kana: いみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: significado; importância
Significato in Inglese: meaning;significance
Definizione: Il contenuto astratto e lo scopo delle parole e delle cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (意味) imi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (意味) imi:
Frasi d'Esempio - (意味) imi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu
Prosperità significa sviluppo economico.
Lo sviluppo dell'economia ha un significato.
- 好況 - significa "prosperidade" ou "buona situazione economica".
- は - Partícula que indica o tema da frase, neste caso, "buona situazione economica".
- 経済 - significa "economia".
- の - pre1MG11Título que indica a posse, neste caso, "da economia".
- 発展 - significa "sviluppo" o "crescita".
- を - il sostantivo che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "sviluppo dell'economia".
- 意味します - verbo che significa "significa" o "ha il significato di".
Yōgo no imi o shirabete kudasai
Per favore, cerca il significato del termine.
Controlla il significato del termine.
- 用語 - termo
- の - particella possessiva
- 意味 - significado
- を - particella di oggetto diretto
- 調べて - pesquisar
- ください - Por favor, fai
Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu
La filosofia è lo studio che cerca il significato della vita.
La filosofia è uno studio che esplora il significato della vita.
- 哲学 - filosofia
- は - particella del tema
- 人生 - vida umana
- の - particella possessiva
- 意味 - significado
- を - particella di oggetto diretto
- 探求する - investigare, esplorare
- 学問 - disciplina accademica
- です - Verbo ser/estar no presente
Tende ni imi ga aru
Ha senso.
- Input - - indica che si tratta di un input di informazioni.
- てんでに - - È una parola giapponese che significa "casualmente" o "senza motivo apparente".
- 意味 - - È una parola in giapponese che significa "significato".
- が - - È una particella giapponese che indica il soggetto della frase.
- ある - - È un verbo in giapponese che significa "esiste".
- . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.
Iesu wa "hai" to iu imi desu
Hai significa "sì".
- イエス - parola in giapponese che significa "sì" o "sì signore".
- は - particella in giapponese che indica l'argomento della frase.
- 「 - carattere giapponese che indica l'inizio di una citazione diretta.
- はい - parola giapponese che significa "sì".
- 」 - carattere giapponese che indica la fine di una citazione diretta.
- という - Espressione giapponese che significa "chiamato come" o "detto come".
- 意味 - parola in giapponese che significa "significato".
- です - verbo in giapponese che indica lo stato attuale della frase, equivalente al verbo "essere" in portoghese.
Kono sagyou wa muimi da to omoimasu
Penso che questo lavoro non abbia senso.
Penso che questo lavoro non abbia senso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 作業 - sostantivo che significa "lavoro" o "compito".
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 無意味 - adverbio che significa "senza senso" o "inutile"
- だ - verbo ausiliare che indica la forma affermativa presente
- と - particella che indica la citazione diretta di un'opinione o di un pensiero
- 思います - verbo che nella forma cortese significa "pensare" o "credere".
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
Qual'è il significato di questa parola?
Qual'è il significato di questa parola?
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 言葉 - sostantivo che significa "parola"
- の - particella possessiva che indica che "言葉" è l'oggetto di possesso
- 意味 - sostantivo che significa "significato"
- は - particella del topic che indica che "questa parola significa" è l'argomento della frase
- 何 - pronome interrogativo che significa "cosa"
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
- か - particella interrogativa che indica che la frase è una domanda
Kono goku wa imi ga fukai desu
Questa frase ha un significato profondo.
Questa frase è significativa.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 語句 - sostantivo che significa "parole e frasi"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 意味 - sostantivo che significa "significato"
- が - particella soggetto che indica chi compie l'azione
- 深い - aggettivo che significa "profondo"
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru
Sometimes
L'intersezione a volte significa vittoria.
- 譲歩する - concedere
- こと - coisa
- は - particella del tema
- 時には - a volte, occasionalmente
- 勝利 - vitória
- を - particella di oggetto diretto
- 意味する - significar