Traduzione e significato di: 恩 - on

A palavra japonesa 恩 [おん] carrega um significado profundo e culturalmente relevante, muitas vezes traduzida como "dívida de gratidão" ou "favor". Se você está buscando entender seu uso, origem ou como ela se encaixa no cotidiano japonês, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara. Aqui no Suki Nihongo, priorizamos explicações diretas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e Tradução de 恩 [おん]

恩 [おん] é um termo que vai além da simples gratidão. Ele representa uma obrigação moral ou emocional criada quando alguém recebe um favor significativo. Diferente de "ありがとう" (arigatou), que é um agradecimento casual, 恩 implica um peso maior, quase como uma dívida que deve ser reconhecida.

Na tradução para o português, aproxima-se de "benefício" ou "graça", mas nenhuma palavra captura totalmente sua nuance. Em contextos formais ou literários, 恩 pode aparecer em expressões como "恩返し" (on-gaeshi), que significa "retribuir um favor". Esse conceito é central em muitas histórias japonesas, desde contos tradicionais até animes modernos.

Origem e Uso Cultural de 恩

A origem de 恩 está ligada ao kanji 恩, composto por "因" (causa) e "心" (coração). Juntos, sugerem uma "razão que toca o coração", refletindo a ideia de que favores criam laços duradouros. Esse kanji foi incorporado ao japonês a partir do chinês clássico, onde também carregava conotações de bondade e dever moral.

No Japão, a noção de 恩 é fundamental em relações hierárquicas, como entre professor-aluno ou patrão-empregado. Por exemplo, diz-se que os japoneses têm 恩 para com os pais ("親の恩") ou o imperador ("皇恩"). Esse termo não é usado casualmente em conversas do dia a dia, mas aparece em discursos, literatura e situações que demandam formalidade.

Como Memorizar e Aplicar 恩

Uma dica para memorizar 恩 é associá-la a situações de grande impacto emocional. Pense em momentos em que alguém fez algo por você que mudou sua vida — isso é 恩. Outra estratégia é estudar compostos como "恩師" (onshi, "mestre a quem se deve gratidão") ou "恩人" (onjin, "benfeitor").

Evite usar 恩 em agradecimentos comuns. Em vez disso, reserve-a para contextos onde há um reconhecimento profundo, como em cartas formais ou discursos. Por exemplo, um ex-aluno pode dizer: "先生の恩は忘れません" ("Nunca esquecerei o favor do meu professor"). Essa precisão no uso mostra domínio da língua e da cultura japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 恩義 (ongi) - Gratitudine, dovere morale verso qualcuno che ha fatto qualcosa di positivo.
  • 恩恵 (onkei) - Beneficio, favore o benedizione ricevuti da qualcuno.
  • 恩賜 (onsu) - Presente o grazia conceduta, spesso usato in contesti più formali o reverenti.
  • 恩寵 (onchou) - Favor o benevolenza, spesso associato a un sentimento di affetto o protezione.
  • 恩愛 (onai) - Amore e affetto, soprattutto nelle relazioni interpersonali strette.
  • 恩徳 (ondoku) - Virtù benevola o merito accumulato attraverso atti di gentilezza.

Parole correlate

恩恵

onkei

graça; favor; bênção; benefício

有難う

arigatou

Grazie

恵み

megumi

benedizione

futsu

francese

Romaji: on
Kana: おん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: favore; obbligo

Significato in Inglese: favour;obligation

Definizione: Gratitudine o obbligo per aver ricevuto aiuto o gentilezza.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (恩) on

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (恩) on:

Frasi d'Esempio - (恩) on

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

恩を忘れるな。

On wo wasureru na

Non dimenticare la gratitudine.

Non dimenticare i tuoi favori.

  • 恩 - Significa "gratitudine" in giapponese.
  • を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 忘れる - è un verbo che significa "dimenticare" in giapponese.
  • な - è una particella che indica un ordine o una proibizione.
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

Ricevere benedizioni è fortuna.

È una fortuna trarne vantaggio.

  • 恩恵 - beneficio, grazia
  • を - particella di oggetto diretto
  • 受ける - Ricevere, accettare
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • は - particella del tema
  • 幸運 - fortuna, felicità
  • な - aggettivo che indica stato
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

気質

katagi

spirito; carattere; caratteristica; temperamento; disposizione

気候

kikou

clima

aruji

insegnante; capo (di una casa); proprietario; marito; datore di lavoro; ospite

小売

kouri

vendita al dettaglio

関東

kantou

Kantou (metà orientale del Giappone inclusa Tokyo)

恩