Traduzione e significato di: 恐れる - osoreru
Você já se deparou com a palavra japonesa 恐れる (おそれる) e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão carrega nuances interessantes que vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que torna esse verbo único, desde sua escrita em kanji até o contexto emocional que ele transmite. Se você estuda japonês ou tem interesse na cultura do Japão, entender 恐れる pode enriquecer seu vocabulário e percepção da língua.
O Suki Nihongo, o melhor dicionário online de japonês, traz detalhes valiosos sobre termos como esse. Aqui, você descobrirá não só a tradução de 恐れる, mas também sua origem, frequência no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo. Vamos desvendar camadas que vão desde o uso literário até situações do dia a dia.
O significado e os kanjis de 恐れる
O verbo 恐れる (おそれる) é composto por dois kanjis: 恐 (medo, temor) e れる (sufixo que indica potencial ou passivo). Juntos, eles transmitem a ideia de "temer", "recear" ou "ter apreensão". Diferente de palavras como 怖い (こわい), que expressam um medo mais imediato, 恐れる carrega um tom mais reflexivo, quase solene.
O kanji 恐 aparece em outros termos relacionados ao medo, como 恐怖 (きょうふ, "terror") e 恐竜 (きょうりゅう, "dinossauro"). Essa raiz comum ajuda a entender por que 恐れる é frequentemente usado em contextos de preocupação prolongada ou respeito reverencial. Não se trata apenas de um susto passageiro, mas de uma emoção mais profunda.
Como e quando os japoneses usam 恐れる
No Japão, 恐れる não é um verbo que se ouve todos os dias. Ele aparece com mais frequência em textos formais, notícias ou discussões sérias. Por exemplo, jornalistas podem usá-lo para falar sobre crises econômicas: "専門家は不況が長引くことを恐れている" ("Especialistas temem que a recessão se prolongue").
Culturalmente, há situações em que 恐れる reflete a relação dos japoneses com autoridades ou fenômenos naturais. Quando um tufão se aproxima, é comum expressões como 災害を恐れる ("temer um desastre"). Esse uso mostra como o termo está ligado a ameaças reais, não a fobias pessoais. A palavra raramente seria usada para medos irracionais ou triviais.
Dicas para memorizar e usar 恐れる corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 恐れる é associá-lo a situações de grande impacto. Pense em eventos que geram apreensão coletiva: mudanças climáticas, crises políticas ou riscos à saúde pública. Esse verbo se encaixa melhor nesses cenários do que em medos cotidianos como baratas ou altura.
Outra estratégia é observar o kanji 恐. Seu radical superior (㔾) representa "mãos postas", enquanto a parte inferior (心) significa "coração". Essa combinação sugere uma reverência que vai além do medo simples - algo que os dicionários etimológicos japoneses confirmam. Quando você visualizar esse kanji, lembre-se de que 恐れる envolve tanto respeito quanto preocupação.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 怖がる (kowagaru) - Avere paura; restare spaventato.
- 恐がる (osoragaru) - Avere paura; spesso usato in contesti di paura più profonda o soprannaturale.
- 怯える (obieru) - Essere ansiosi o inquieti; una paura che provoca tremori o agitazione.
- おじけづく (ojikeduku) - Desistere o indietreggiare per paura; esitazione causata dalla paura.
- こわがる (kowagaru) - Farsi spaventare; simile a 怖がる, ma può avere sfumature più precise in situazioni specifiche.
Parole correlate
Romaji: osoreru
Kana: おそれる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: temere; avere paura di
Significato in Inglese: to fear;to be afraid of
Definizione: La sensazione di essere preoccupato o spaventato da qualcosa.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (恐れる) osoreru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (恐れる) osoreru:
Frasi d'Esempio - (恐れる) osoreru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Osoreru koto wa nanimo nai
Non c'è niente da temere.
Non c'è paura.
- 恐れる (osoreru) - verbo che significa "temere"
- こと (koto) - Sostantivo che significa "cosa"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 何も (nanimo) - adverbio che significa "nada"
- ない (nai) - sufijo que indica negación
Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen
Non devi avere paura di affrontare.
- 直面する - enfrentar
- こと - coisa
- は - particella del tema
- 恐れる - temer
- 必要 - necessario
- は - particella del tema
- ありません - negazione di "essere"
Osore irimasu
Mi scusi per la mia impertinenza.
Grazie per il tuo tempo.
- 恐れ入ります (onore irimasu) - espressione giapponese usata per chiedere scusa o esprimere gratitudine in modo formale
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo