Traduzione e significato di: 恐れる - osoreru

Hai mai incontrato la parola giapponese 恐れる (おそれる) e ti sei chiesto il suo significato o uso? Questa espressione porta sfumature interessanti che vanno oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo cosa rende questo verbo unico, dalla sua scrittura in kanji fino al contesto emotivo che trasmette. Se stai studiando giapponese o hai interesse per la cultura giapponese, comprendere 恐れる può arricchire il tuo vocabolario e la tua percezione della lingua.

O Suki Nihongo, il miglior dizionario online di giapponese, offre dettagli preziosi su termini come questo. Qui scoprirai non solo la traduzione di 恐れる, ma anche la sua origine, frequenza nella vita quotidiana giapponese e persino suggerimenti per memorizzarlo. Scopriamo strati che vanno dall'uso letterario a situazioni della vita di tutti i giorni.

Il significato e i kanji di 恐れる

Il verbo 恐れる (おそれる) è composto da due kanji: 恐 (paura, timore) e れる (suffisso che indica potenziale o passivo). Insieme, trasmettono l'idea di "temere", "avere paura" o "avere apprensione". Diversamente da parole come 怖い (こわい), che esprimono una paura più immediata, 恐れる porta con sé un tono più riflessivo, quasi solenne.

Il kanji 恐 appare in altri termini correlati alla paura, come 恐怖 (きょうふ, "terrore") e 恐竜 (きょうりゅう, "dinosauro"). Questa radice comune aiuta a capire perché 恐れる è frequentemente usato in contesti di preoccupazione prolungata o rispetto riverenziale. Non si tratta solo di uno spavento passeggero, ma di un'emozione più profonda.

Come e quando i giapponesi usano 恐れる

In Giappone, 恐れる non è un verbo che si sente tutti i giorni. Compare più frequentemente in testi formali, notizie o discussioni serie. Ad esempio, i giornalisti possono usarlo per parlare di crisi economiche: "専門家は不況が長引くことを恐れている" ("Gli esperti temono che la recessione si prolunghi").

Culturalmente, ci sono situazioni in cui 恐れる riflette la relazione dei giapponesi con le autorità o i fenomeni naturali. Quando un tifone si avvicina, è comune espressioni come 災害を恐れる ("temere un disastro"). Questo uso mostra come il termine sia legato a minacce reali, non a fobie personali. La parola sarebbe raramente usata per paure irrazionali o banali.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 恐れる correttamente

Un modo efficace per fissare 恐れる è associarlo a situazioni di grande impatto. Pensa a eventi che generano apprensione collettiva: cambiamenti climatici, crisi politiche o rischi per la salute pubblica. Questo verbo si adatta meglio a questi scenari piuttosto che a paure quotidiane come blatte o altezza.

Un'altra strategia è osservare il kanji 恐. Il suo radicale superiore (㔾) rappresenta "mani giunte", mentre la parte inferiore (心) significa "cuore". Questa combinazione suggerisce una riverenza che va oltre la semplice paura - qualcosa che i dizionari etimologici giapponesi confermano. Quando visualizzi questo kanji, ricorda che 恐れる implica sia rispetto che preoccupazione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 怖がる (kowagaru) - Avere paura; restare spaventato.
  • 恐がる (osoragaru) - Avere paura; spesso usato in contesti di paura più profonda o soprannaturale.
  • 怯える (obieru) - Essere ansiosi o inquieti; una paura che provoca tremori o agitazione.
  • おじけづく (ojikeduku) - Desistere o indietreggiare per paura; esitazione causata dalla paura.
  • こわがる (kowagaru) - Farsi spaventare; simile a 怖がる, ma può avere sfumature più precise in situazioni specifiche.

Parole correlate

恐れる

Romaji: osoreru
Kana: おそれる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: temere; avere paura di

Significato in Inglese: to fear;to be afraid of

Definizione: La sensazione di essere preoccupato o spaventato da qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (恐れる) osoreru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (恐れる) osoreru:

Frasi d'Esempio - (恐れる) osoreru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

恐れることは何もない。

Osoreru koto wa nanimo nai

Non c'è niente da temere.

Non c'è paura.

  • 恐れる (osoreru) - verbo che significa "temere"
  • こと (koto) - Sostantivo che significa "cosa"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 何も (nanimo) - adverbio che significa "nada"
  • ない (nai) - sufijo que indica negación
直面することは恐れる必要はありません。

Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen

Non devi avere paura di affrontare.

  • 直面する - enfrentar
  • こと - cosa
  • は - particella del tema
  • 恐れる - temer
  • 必要 - necessario
  • は - particella del tema
  • ありません - negazione di "essere"
恐れ入ります。

Osore irimasu

Mi scusi per la mia impertinenza.

Grazie per il tuo tempo.

  • 恐れ入ります (onore irimasu) - espressione giapponese usata per chiedere scusa o esprimere gratitudine in modo formale

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

呼び止める

yobitomeru

sfidare; chiamare qualcuno per fermarsi

汲む

kumu

Disegna (acqua); per dare un degrado; immergersi; Pompare; Bere qualcosa insieme; prendere in considerazione; simpatizzare con

片寄る

katayoru

essere di parte; inchinarsi; essere parziale; essere prevenuto; inchinarsi; essere di parte.

弱まる

yowamaru

diminuir; enfraquecer; ficar magro; ficar desmotivado

いけない

ikenai

Basta tradurlo in portoghese e senza ripetere le stesse traduzioni:

恐れる