Traduzione e significato di: 恋 - koi

La parola giapponese 恋 [こい] porta un significato profondo e culturalmente ricco, frequentemente associato all'amore romantico o a un intenso sentimento di affetto. Se stai imparando il giapponese o semplicemente hai curiosità su questa espressione, comprendere il suo uso, origine e contesto può arricchire la tua conoscenza. In questo articolo, esploreremo il significato di 恋, come viene percepita in Giappone e suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.

Oltre ad essere una parola comune in canzoni, drammi e conversazioni quotidiane, 恋 ha sfumature che la differenziano da altri termini legati all'amore. Sia per chi studia giapponese sia per chi cerca di comprendere meglio la cultura giapponese, conoscere questa espressione è essenziale. Immergiamoci nel suo significato, utilizzo quotidiano e persino in come appare nei media giapponesi.

Significato e uso di 恋 [こい]

恋 [こい] è frequentemente tradotto come "amore romantico" o "passione", ma il suo significato va oltre. Diversamente da 愛 [あい], che rappresenta un amore più ampio e profondo, 恋 è più legato al sentimento intenso e spesso passeggero, come un colpo di fulmine o un amore non corrisposto. Questa distinzione è importante per chi vuole usare la parola correttamente in conversazioni o testi.

Nel quotidiano giapponese, 恋 appare in espressioni come 恋に落ちる (koi ni ochiru – "innamorarsi") o 片思いの恋 (kataomoi no koi – "amore non corrisposto"). È comune anche nei testi delle canzoni e nei titoli dei drama, rafforzando la sua connessione con emozioni intense e romantiche. Il suo uso è più frequente tra i giovani, mentre 愛 tende ad essere impiegato in contesti più seri e durevoli.

Origine e scrittura del kanji 恋

Il kanji 恋 è composto da due elementi principali: il radicale 心 [こころ], che significa "cuore" o "mente", e la parte superiore 亦 [また], che originariamente rappresentava "ripetizione" o "anche". Insieme, suggeriscono un sentimento che si ripete nel cuore, come una passione che non svanisce facilmente. Questa composizione aiuta a capire perché 恋 è associato a emozioni intense e persistenti.

Curiosamente, il kanji 恋 non è tra i più antichi, ma la sua popolarità è cresciuta nel corso dei secoli, specialmente nella letteratura e nella poesia classica giapponese. Appare in opere come "Il racconto di Genji", uno dei romanzi più famosi del Giappone, dimostrando che il suo uso risale a periodi storici importanti. Questo legame con la cultura tradizionale ne rafforza la rilevanza ancora oggi.

Suggerimenti per memorizzare 恋 [こい]

Un modo efficace per ricordare 恋 è associarlo a situazioni di intensa passione, come quella fase iniziale di una relazione. La lettura こい (koi) può essere collegata a parole come "cosa del cuore" (in modo informale), aiutando a fissare il suo significato. Un'altra dritta è praticare con frasi come 恋をしている (koi o shite iru – "essere innamorati"), che sono comuni nella vita quotidiana.

Inoltre, consumare media giapponesi che utilizzano questa parola può aiutare nella memorizzazione. Dramma, anime e musica portano spesso 恋 in contesti emozionali, il che facilita l'associazione con il suo significato reale. Ascoltare canzoni come "Koi" del gruppo Gen Hoshino o guardare serie con temi romantici può essere un modo divertente per imparare.

L'amore nella cultura e nei media giapponesi

In Giappone, 恋 non è solo una parola, ma un concetto che pervade la cultura pop e tradizionale. Appare in proverbi come 恋は盲目 (koi wa moumoku – "l'amore è cieco"), mostrando come questo sentimento sia considerato qualcosa che può offuscare la ragione. Questa espressione è usata sia in conversazioni casuali che in opere letterarie, rinforzando la sua importanza culturale.

Inoltre, molti anime e manga esplorano temi legati a 恋, specialmente in storie di romanzi scolastici o drammi emozionali. Serie come "Kimi ni Todoke" e "Ao Haru Ride" ritraggono diverse sfaccettature di questo sentimento, dalle passioni adolescenziali agli amori più maturi. Questo tipo di contenuto non solo intrattiene, ma aiuta anche a capire come la parola venga utilizzata in contesti reali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 愛情 (aijou) - Affetto, amore profondo
  • ロマンス (romansu) - Romance, storia d'amore
  • 情熱 (jounetsu) - Passione, fervore
  • 情愛 (jouai) - Amore emozionale, relazione affettuosa
  • 恋愛 (renai) - Relacionamento amoroso
  • 恋心 (koigokoro) - Sentimenti d'amore
  • 恋物 (koimono) - Oggetti o cose legate all'amore
  • 恋慕 (koibo) - Amore affettuoso, nostalgia
  • 恋情 (koijou) - Sentimenti amorosi, passione
  • 恋病 (koibyō) - Malattia dell'amore, ossessione amorosa
  • 恋猫 (koineko) - Gatto innamorato (metafora per amore)
  • 恋文 (koibumi) - Lettere d'amore
  • 恋歌 (koika) - Musica o poesia d'amore
  • 恋人 (koibito) - Fidanzato(a), amante
  • 恋路 (koiji) - Percorso dell'amore, viaggio romantico
  • 恋い (koi) - Desiderio d'amore, nostalgia
  • 恋しさ (koishisa) - Sentimento di mancanza, nostalgia d'amore
  • 恋しい (koishii) - Desiderio di essere con qualcuno amato
  • 恋しむ (koishimu) - Essere malinconici per amore
  • 恋する (koisuru) - Essere innamorato
  • 恋の病 (koi no yamai) - Mal d'amore, passione intensa
  • 恋の罠 (koi no wana) - Trappola d'amore
  • 恋の予感 (koi no yokan) - Sentimento d'amore, intuizione amorosa
  • 恋の始まり (koi no hajimari) - Inizio dell'amore
  • 恋の終わり (koi no owari) - Fine dell'amore
  • 恋の味 (koi no aji) - Sapore dell'amore, esperienze amorose

Parole correlate

恋愛

renai

amor; amor romântico; paixão; emoção; afetos

失恋

shitsuren

Amore deluso; cuore spezzato; amore non corrisposto; sii Lovelorn

恋しい

koishii

1. Caro; amato; Caro; 2. desiderio

恋する

koisuru

innamorarsi; Amore

恋人

koibito

amante; Caro

デート

de-to

data; seguire una data

愛情

aijyou

amore; affetto

愛する

aisuru

amore

ai

amor

愛でたい

medetai

auspicato

Romaji: koi
Kana: こい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Amore; passione tenera

Significato in Inglese: love;tender passion

Definizione: Per comunicare tra loro e provare un amore profondo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (恋) koi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (恋) koi:

Frasi d'Esempio - (恋) koi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

È appassita dopo aver avuto un crepacuore.

Era appassita dopo il suo crepacuore.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 失恋して (shitsuren shite) - avere il cuore spezzato
  • から (kara) - da
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - è appassita / è diventata depresso
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

È un peccato che abbia avuto un crepacuore.

Il tuo cuore spezzato è dispiaciuto.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - Título de posse em japonês
  • 失恋 - amore non corrisposto
  • は - Título do tópico em japonês
  • 気の毒 - Non traducibile
  • だ - il verbo "essere" in giapponese
恋は盲目です。

Koi wa mōmoku desu

L'amore è cieco.

  • 恋 - Passione d'amore
  • は - particella del tema
  • 盲目 - cecità, mancanza di discernimento
  • です - verbo ser/estar nel tempo presente formale
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。

Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu

L'amore è una meravigliosa avventura nella vita.

L'amore è una meravigliosa avventura della vita.

  • 恋愛 - amore/romanza
  • は - particella del tema
  • 人生 - vita
  • の - particella possessiva
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • 冒険 - avventura
  • です - verbo essere/stare nel presente
悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

La fastidiosa storia d'amore è bellissima.

  • 悩ましい - significa "angosciante" o "preoccupante".
  • 恋愛 - significa "amore" o "romanticismo".
  • 美しい - significa "carino" o "bello".
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

Ho avuto una delusione amorosa.

Ero rotto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 失恋 (shitsuren) - sostantivo che significa "delusione d'amore"
  • した (shita) - verbo al passato che significa "ho sofferto"
私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

Sono innamorato di lei.

Mi sono innamorato di lei.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - Particella giapponese che segna l'argomento della frase
  • 彼女 - sua tradução é "kanojo" em japonês.
  • に - particella giapponese che indica l'obiettivo o il destinatario dell'azione
  • 恋する - Il verbo giapponese che significa "innamorarsi" è "恋する" (koisuru).
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Il mio amante è una persona meravigliosa.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
  • 恋人 - sostantivo che in giapponese significa "amante" o "fidanzato/ragazza".
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "é" in portoghese
  • とても - muito - muito
  • 素晴らしい - aggettivo che in giapponese significa "meraviglioso" o "eccellente".
  • 人 - sostantivo che in giapponese significa "persona".
  • です - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare stato o qualità
純情な恋愛は美しいものです。

Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu

Il romanticismo puro è bello.

  • 純情 (junjou) - innocenza, purezza
  • な (na) - Particella grammaticale che indica un aggettivo
  • 恋愛 (renai) - amore, romanticismo
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
  • もの (mono) - cosa, oggetto
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

家出

iede

scappare di casa; lasciare casa

記者

kisha

giornalista

愛情

aijyou

amore; affetto

郊外

kougai

sobborgo; dintorni

確率

kakuritsu

Probabilità

恋