Traduzione e significato di: 恋 - koi
A palavra japonesa 恋 [こい] carrega um significado profundo e culturalmente rico, frequentemente associado ao amor romântico ou a um sentimento intenso de afeição. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar o significado de 恋, como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra comum em músicas, dramas e conversas do dia a dia, 恋 tem nuances que a diferenciam de outros termos relacionados ao amor. Seja para quem estuda japonês ou para quem busca compreender melhor a cultura japonesa, conhecer essa expressão é essencial. Vamos mergulhar em seu significado, uso cotidiano e até mesmo em como ela aparece na mídia japonesa.
Significado e uso de 恋 [こい]
恋 [こい] é frequentemente traduzido como "amor romântico" ou "paixão", mas seu significado vai além disso. Diferente de 愛 [あい], que representa um amor mais amplo e profundo, 恋 está mais ligado ao sentimento intenso e muitas vezes passageiro, como um crush ou um amor não correspondido. Essa distinção é importante para quem quer usar a palavra corretamente em conversas ou textos.
No cotidiano japonês, 恋 aparece em expressões como 恋に落ちる (koi ni ochiru – "se apaixonar") ou 片思いの恋 (kataomoi no koi – "amor não correspondido"). Ela também é comum em letras de músicas e títulos de dramas, reforçando sua conexão com emoções intensas e românticas. Seu uso é mais frequente entre jovens, enquanto 愛 tende a ser empregado em contextos mais sérios e duradouros.
Origem e escrita do kanji 恋
O kanji 恋 é composto por dois elementos principais: o radical 心 [こころ], que significa "coração" ou "mente", e a parte superior 亦 [また], que originalmente representava "repetição" ou "também". Juntos, eles sugerem um sentimento que se repete no coração, como uma paixão que não desaparece facilmente. Essa composição ajuda a entender por que 恋 está associada a emoções intensas e persistentes.
Curiosamente, o kanji 恋 não é dos mais antigos, mas sua popularidade cresceu ao longo dos séculos, especialmente na literatura e poesia clássica japonesa. Ele aparece em obras como "O Conto de Genji", um dos romances mais famosos do Japão, mostrando que seu uso remonta a períodos históricos importantes. Essa ligação com a cultura tradicional reforça sua relevância até hoje.
Dicas para memorizar 恋 [こい]
Uma maneira eficaz de lembrar 恋 é associá-la a situações de paixão intensa, como aquela fase inicial de um relacionamento. A leitura こい (koi) pode ser vinculada a palavras como "coisa do coração" (de forma informal), ajudando a fixar seu significado. Outra dica é praticar com frases como 恋をしている (koi o shite iru – "estar apaixonado"), que são comuns no dia a dia.
Além disso, consumir mídia japonesa que utiliza essa palavra pode ajudar na memorização. Dramas, animes e músicas frequentemente trazem 恋 em contextos emocionais, o que facilita a associação com seu significado real. Ouvir canções como "Koi" do grupo Gen Hoshino ou assistir a séries com temas românticos pode ser uma forma divertida de aprender.
恋 na cultura e mídia japonesa
No Japão, 恋 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia a cultura pop e tradicional. Ela aparece em provérbios como 恋は盲目 (koi wa moumoku – "o amor é cego"), mostrando como esse sentimento é visto como algo que pode turvar a razão. Essa expressão é usada tanto em conversas casuais quanto em obras literárias, reforçando sua importância cultural.
Além disso, muitos animes e mangás exploram temas relacionados a 恋, especialmente em histórias de romance escolar ou dramas emocionais. Séries como "Kimi ni Todoke" e "Ao Haru Ride" retratam diferentes facetas desse sentimento, desde paixões adolescentes até amores mais maduros. Esse tipo de conteúdo não só entreten, mas também ajuda a entender como a palavra é usada em contextos reais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 愛情 (aijou) - Afeto, amor profundo
- ロマンス (romansu) - Romance, história de amor
- 情熱 (jounetsu) - Paixão, fervor
- 情愛 (jouai) - Amor emocional, relação afetuosa
- 恋愛 (renai) - Relacionamento amoroso
- 恋心 (koigokoro) - Sentimentos de amor
- 恋物 (koimono) - Objetos ou coisas relacionadas ao amor
- 恋慕 (koibo) - Admiração amorosa, saudade
- 恋情 (koijou) - Sentimentos amorosos, paixão
- 恋病 (koibyō) - Doença do amor, obsessão amorosa
- 恋猫 (koineko) - Gato apaixonado (metáfora para amor)
- 恋文 (koibumi) - Cartas de amor
- 恋歌 (koika) - Música ou poesia de amor
- 恋人 (koibito) - Namorado(a), amante
- 恋路 (koiji) - Caminho do amor, jornada romântica
- 恋い (koi) - Anseio por amor, saudade
- 恋しさ (koishisa) - Sentimento de falta, saudade de amor
- 恋しい (koishii) - Desejo de estar com alguém amado
- 恋しむ (koishimu) - Estar melancólico por amor
- 恋する (koisuru) - Essere innamorato
- 恋の病 (koi no yamai) - Doença do amor, paixão intensa
- 恋の罠 (koi no wana) - Armadilha do amor
- 恋の予感 (koi no yokan) - Pressentimento de amor, intuição amorosa
- 恋の始まり (koi no hajimari) - Início do amor
- 恋の終わり (koi no owari) - Fim do amor
- 恋の味 (koi no aji) - Sabor do amor, experiências amorosas
Parole correlate
Romaji: koi
Kana: こい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Amore; passione tenera
Significato in Inglese: love;tender passion
Definizione: Para comunicar uns com os outros e sentir um amor profundo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (恋) koi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (恋) koi:
Frasi d'Esempio - (恋) koi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
È appassita dopo aver avuto un crepacuore.
Era appassita dopo il suo crepacuore.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 失恋して (shitsuren shite) - avere il cuore spezzato
- から (kara) - desde
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - è appassita / è diventata depresso
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
È un peccato che abbia avuto un crepacuore.
Il tuo cuore spezzato è dispiaciuto.
- 彼女 - "彼女"
- の - Título de posse em japonês
- 失恋 - amore non corrisposto
- は - Título do tópico em japonês
- 気の毒 - Non traducibile
- だ - verbo "ser" em japonês
Koi wa mōmoku desu
L'amore è cieco.
- 恋 - Passione d'amore
- は - particella del tema
- 盲目 - cecità, mancanza di discernimento
- です - verbo ser/estar nel tempo presente formale
Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu
L'amore è una meravigliosa avventura nella vita.
L'amore è una meravigliosa avventura della vita.
- 恋愛 - amor/romance
- は - particella del tema
- 人生 - vida
- の - particella possessiva
- 素晴らしい - meraviglioso
- 冒険 - aventura
- です - Verbo ser/estar no presente
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
La fastidiosa storia d'amore è bellissima.
- 悩ましい - significa "angosciante" o "preoccupante".
- 恋愛 - significa "amore" o "romanticismo".
- 美しい - significa "carino" o "bello".
Watashi wa shitsuren shita
Eu sofri uma desilusão amorosa.
Eu estava quebrado.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 失恋 (shitsuren) - substantivo que significa "desilusão amorosa"
- した (shita) - verbo no passado que significa "sofri"
Watashi wa kanojo ni koi suru
Eu estou apaixonado por ela.
Eu me apaixonei por ela.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che segna l'argomento della frase
- 彼女 - sua tradução é "kanojo" em japonês.
- に - partícula japonesa que indica o alvo ou destinatário da ação
- 恋する - verbo japonês que significa "apaixonar-se"
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
Il mio amante è una persona meravigliosa.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- 恋人 - sostantivo che in giapponese significa "amante" o "fidanzato/ragazza".
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "é" in portoghese
- とても - muito - muito
- 素晴らしい - aggettivo che in giapponese significa "meraviglioso" o "eccellente".
- 人 - sostantivo che in giapponese significa "persona".
- です - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare stato o qualità
Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu
Il romanticismo puro è bello.
- 純情 (junjou) - innocenza, purezza
- な (na) - Particella grammaticale che indica un aggettivo
- 恋愛 (renai) - amore, romanticismo
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
- もの (mono) - cosa, oggetto
- です (desu) - il verbo essere/stare nella forma educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo