Traduzione e significato di: 性 - saga
A palavra japonesa 性[さが] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece, seja em conversas ou na mídia. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender 性[さが] pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Significado e uso de 性[さが]
性[さが] é uma palavra que carrega um significado profundo, muitas vezes relacionado à natureza intrínseca ou ao caráter de alguém. Em português, pode ser traduzida como "índole" ou "disposição natural", refletindo tendências inatas de uma pessoa. Diferentemente de outras palavras que descrevem personalidade, さが tem um tom mais filosófico, sugerindo algo que está enraizado no indivíduo.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a aspectos da personalidade que são difíceis de mudar. Por exemplo, alguém pode dizer "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), indicando que certas atitudes são simplesmente parte da natureza daquela pessoa. Esse uso mostra como o termo está ligado a aceitação e compreensão das características individuais.
Origem e escrita do kanji 性
O kanji 性 é composto por dois elementos: o radical 忄(que representa o coração) e o componente 生 (que significa "vida" ou "nascimento"). Juntos, eles sugerem a ideia de uma natureza inerente, algo que faz parte da essência de um ser desde o seu início. Essa construção reflete bem o significado de さが, que está relacionado a traços profundos e duradouros.
Vale destacar que 性 também pode ser lido como "sei" em outros contextos, como em 性格 (seikaku, "personalidade"). No entanto, a leitura さが é menos comum e aparece principalmente em expressões específicas ou em linguagem mais antiga. Essa dualidade de leituras é um aspecto interessante para quem está aprendendo japonês, pois mostra como um mesmo kanji pode ter usos variados.
Dicas para memorizar e usar 性[さが]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações em que características pessoais são discutidas. Por exemplo, pense em alguém que sempre age de determinada forma, mesmo quando tenta mudar. Essa resistência à transformação é justamente o que さが representa. Criar frases como "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "encarar a própria natureza") pode ajudar a internalizar o termo.
Outra curiosidade é que 性[さが] aparece em alguns provérbios e expressões tradicionais, reforçando seu papel na cultura japonesa. Embora não seja uma palavra extremamente frequente no japonês moderno, seu uso em contextos específicos a torna valiosa para quem quer compreender nuances da língua. Observar como ela aparece em dramas, livros ou até mesmo em conversas mais profundas pode ser uma ótima forma de aprendizado.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 性格 (Seikaku) - personalità
- 性質 (Seishitsu) - Natura, caratteristica
- 性能 (Seinou) - Prestazioni, capacità
- 性癖 (Seiheki) - Preferenza, tendenza, abitudine sessuale
- 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Caratteristiche della personalità
- 性向 (Seikou) - Incline, tendenza
- 性分化 (Seibunkam) - Differenziazione sessuale
- 性的 (Seiteki) - Sessuale, relativo al sesso
- 性欲 (Seiyoku) - desiderio sessuale
- 性差異 (Seisaai) - Differenze sessuali
- 性別 (Seibetsu) - Genere, sesso
- 性格検査 (Seikaku Kensa) - Test di personalità
- 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Ricerca sulla personalità
- 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnosi della personalità
- 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Miglioramento della personalità
- 性格障害 (Seikaku Shougai) - Disturbo di personalità
- 性格形成 (Seikaku Keisei) - Formazione della personalità
- 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendenza di personalità
- 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Tratti della personalità
- 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Analisi della personalità
- 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Valutazione della personalità
- 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Misura della personalità
- 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Caratteristiche della personalità
- 性格変化 (Seikaku Henka) - Cambiamento di personalità
- 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Teoria della formazione della personalità
- 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Sviluppo della personalità
- 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Struttura della personalità
- 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psicologia della personalità
- 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Caratteristiche tipiche della personalità
- 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Tratti tipici della personalità
Parole correlate
Romaji: saga
Kana: さが
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: la natura di qualcuno; costume; proprietà; caratteristica
Significato in Inglese: one's nature;custom;property;characteristic
Definizione: Caratteristiche maschili o femminili possedute da un organismo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (性) saga
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (性) saga:
Frasi d'Esempio - (性) saga
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Aveva intenzione di rapire una donna.
Aveva intenzione di rapire la donna.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 女性 - Donna
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 拐う - Rapire
- つもり - Intenzione
- だった - Passato del verbo "essere"
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Architettura è un'arte che combina bellezza e funzionalità.
L'architettura è un'arte con bellezza e funzionalità.
- 建築 - construção, edifício
- 美しさ - bellezza
- と - e
- 機能性 - funzionalità
- の - di
- 両方 - entrambi
- を - oggetto diretto
- 備えた - equipado, dotado
- 芸術 - arte
- です - È (verbo essere)
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Le piccole donne sono molto carine.
Le piccole donne sono molto carine.
- 小柄な - significa "piccola" o "bassina"
- 女性 - "mulher" significa "donna" em italiano.
- は - Ilustración que indica el tema de la oración, en este caso "a mulher baixinha"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 可愛らしい - aggettivo che significa "carino" o "adorabile".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
Le donne sono forti e belle.
Le donne sono forti e belle.
- 女性 (josei) - significa "donna" in giapponese
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "donna"
- 強くて (tsuyokute) - avverbio che significa "forte" o "potente", usato qui per descrivere la donna
- 美しい (utsukushii) - aggettivo che significa "bella" o "splendida", usato qui per descrivere la donna
- です (desu) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, la donna forte e bella.
Tayousei wa yutakasa no minamoto desu
La diversità è la fonte della ricchezza.
La diversità è una fonte di ricchezza.
- 多様性 (たようせい) - diversità
- は - particella del tema
- 豊かさ (ゆたかさ) - ricchezza, abbondanza
- の - particella possessiva
- 源 (みなもと) - origem, origem
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Le automobili domestiche sono molto affidabili.
Le auto domestiche sono molto affidabili.
- 国産 - "Prodotto in Giappone"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 車 - significa "macchina"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 信頼性 - significa "affidabilità"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 高い - aggettivo che significa "alto" o "elevato"
- です - verbo che indica la forma educata di affermare o chiedere
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
Le armi hanno il potenziale di causare guerra.
- 兵器 - arma
- は - particella del tema
- 戦争 - guerra
- を - particella di oggetto diretto
- 引き起こす - causare
- 可能性 - possibilità
- が - particella soggettiva
- ある - esistere
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sporca può avere un impatto negativo sulla salute.
Le persone sporche possono avere un effetto negativo sulla salute.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sporca
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
- を (wo) - Título do objeto
- 与える (ataeru) - causare
- 可能性 (kanousei) - possibilità
- が (ga) - particella soggettiva
- あります (arimasu) - esiste
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Un uomo forte sta camminando per la strada.
Un uomo durevole sta camminando sulla strada.
- 丈夫な - aggettivo che significa "forte"
- 男性 - sostantivo che significa "uomo"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 道 - sostantivo che significa "percorso"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 歩いている - Il verbo che significa "sta camminando" nel presente continuo è "sta camminando".
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
L'automazione svolge un ruolo importante nel migliorare la produttività.
L'automazione svolge un ruolo importante nel migliorare la produttività.
- オートメーション - Automazione
- は - Particella tema
- 生産性 - Produttività
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 向上させる - Migliorare
- ために - Per
- 重要な - Importante
- 役割 - Carta
- を果たしています - Svolgere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
