Traduzione e significato di: 思い掛けない - omoigakenai

La parola giapponese 思い掛けない (おもいがけない) porta con sé un significato affascinante ed è spesso usata in situazioni inaspettate. In questo articolo, esploreremo il suo significato, traduzione e utilizzo nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, comprenderemo come questa espressione è percepita culturalmente e alcuni suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente. Se stai imparando il giapponese o sei semplicemente curioso riguardo alla lingua, questa guida ti aiuterà a padroneggiare questo termine in modo pratico.

Il significato di 思い掛けない

思い掛けない descrive qualcosa di inaspettato, sorprendente o che si discosta completamente dalle previsioni. Tradotto letteralmente, può essere inteso come "qualcosa che non si poteva immaginare" o "fuori dall'aspettativa". Questa parola è composta da 思い (pensiero) e 掛けない (non applicare), formando l'idea di una situazione che non era nei piani.

In Giappone, viene utilizzata sia in contesti positivi che negativi. Ad esempio, può descrivere tutto, da un regalo a sorpresa a un incidente imprevisto. La sua versatilità la rende comune nelle conversazioni quotidiane, specialmente quando si desidera esprimere una reale sorpresa.

Origine e struttura della parola

L'origine di 思い掛けない è legata al verbo 思い掛ける, che significa "aspettare" o "anticipare". Aggiungendo la negazione ない, la parola acquista il significato opposto. Questa costruzione è tipica del giapponese, dove i verbi vengono modificati per creare sfumature di significato.

È importante sottolineare che, sebbene sia scritta in kanji, spesso i giapponesi scelgono di utilizzare l'hiragana (おもいがけない) in testi informali. Questo non altera il significato, ma mostra come la lingua dia priorità alla fluidità in certi contesti.

Come usare 思い掛けない nella vita quotidiana

Uno dei modi migliori per fissare questa parola è applicarla in situazioni reali. Ad esempio, quando ricevi una notizia sorprendente, puoi dire: "それは思い掛けないニュースだった" (Questa è stata una notizia inaspettata). Frasi come questa aiutano a interiorizzare il termine in modo naturale.

Un altro uso comune è nelle narrazioni, come storie o racconti personali, dove eventi imprevisti sono descritti con 思い掛けない. Il suo tono neutro permette di adattarsi a diversi contesti senza sembrare esagerato.

Consigli per memorizzare 思い掛けない

Una tecnica efficace è associare la parola a situazioni inaspettate che ti sono già accadute. Ad esempio, ricordare un regalo a sorpresa o un incontro casuale mentre ripeti 思い掛けない crea una connessione emotiva che facilita la memorizzazione.

In aggiunta, praticare con flashcard o app come Anki può essere utile. Includi frasi brevi e contesti variati per rafforzare l'apprendimento. Più naturale sarà l'uso, più facile sarà ricordarla quando necessario.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 予想外 (yosougai) - Inaspettato, qualcosa che non si prevedeva.
  • 意外 (igai) - Sorprendente, inaspettato, ma con un focus su eventi che sono sorprendenti in un contesto atteso.
  • 不意の (fui no) - Improvviso, qualcosa che avviene in modo brusco o senza preavviso.
  • 思いがけない (omoigakenai) - Improbabile o inaspettato, frequentemente correlato a situazioni che non erano considerate possibili.

Parole correlate

思い掛けない

Romaji: omoigakenai
Kana: おもいがけない
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: inaspettato; casuale

Significato in Inglese: unexpected;casual

Definizione: Qualcosa di inaspettato accade. Inaspettato.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (思い掛けない) omoigakenai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (思い掛けない) omoigakenai:

Frasi d'Esempio - (思い掛けない) omoigakenai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

有力

yuuryoku

1. influenza; enfasi; 2. potente

鈍い

nibui

opaco (ad esempio un coltello)

卑しい

iyashii

avido; volgare; trasandato; umile; base; misero; vile

ka

ragionevole

可愛らしい

kawairashii

Adorabile; dolce

思い掛けない