Traduzione e significato di: 怒鳴る - donaru
La parola giapponese 怒鳴る (どなる, donaru) è un verbo che porta un significato intenso e specifico, frequentemente associato a espressioni di rabbia o frustrazione. Se hai già visto un drama giapponese o un anime, probabilmente hai sentito questo termine in scene di conflitto. Ma cosa significa esattamente? Come viene usato nella vita quotidiana in Giappone? In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di 怒鳴る, oltre a suggerimenti per memorizzarlo correttamente.
Significato e uso di 怒鳴る
怒鳴る è un verbo giapponese che significa "gridare con rabbia", "urlare" o "sbraitare". Diversamente dal semplice alzare la voce, questa parola implica un'esplosione emotiva, spesso rivolta a qualcuno. Ad esempio, un capo può 怒鳴る contro un subordinato dopo un grave errore, o un genitore può utilizzare il termine per rimproverare un figlio disobbediente.
In Giappone, dove l'armonia sociale (和, wa) è altamente valorizzata, urlare a qualcuno è generalmente mal visto. Per questo motivo, 怒鳴る porta una connotazione negativa, indicando una rottura di questo equilibrio. Sebbene sia una parola comune, un uso eccessivo può essere visto come mancanza di controllo emotivo, qualcosa che la cultura giapponese tradizionalmente scoraggia.
Origine e composizione del kanji
Il verbo 怒鳴る è composto da due kanji: 怒 (do), che significa "rabbia", e 鳴 (naru), che può significare "far rumore" o "suonare". Insieme, formano l'idea di "emettere un suono di rabbia", che descrive perfettamente l'atto di urlare con furia. Questa combinazione è piuttosto logica e aiuta a comprendere il significato della parola.
È importante sottolineare che 鳴る appare anche in altre parole legate ai suoni, come 鳴く (naku, "cinguettare" o "abbaiare") e 雷鳴 (raimei, "tuono"). Questa connessione con rumori intensi rafforza l'idea che 怒鳴る non sia una semplice alta voce, ma piuttosto un'esplosione vocale carica di emozione.
Contesto culturale e frequenza d'uso
In Giappone, dove la comunicazione indiretta e la cortesia sono predominanti, 怒鳴る è un comportamento che attira attenzione. Sebbene si verifichi in situazioni di stress estremo, come discussioni accese o rimproveri, non è qualcosa di socialmente accettato nella vita quotidiana. Negli ambienti di lavoro, ad esempio, un capo che urla frequentemente può essere visto come incompetente o instabile.
Curiosamente, nei drammi e negli anime, questa parola appare con maggiore frequenza proprio per evidenziare conflitti emotivi. I personaggi che 怒鳴る spesso si trovano in momenti di crisi, il che aiuta a creare tensione narrativa. Nella vita reale, tuttavia, i giapponesi tendono a evitare questo tipo di confronto, preferendo risolvere i conflitti in modo più discreto.
Suggerimenti per memorizzare 怒鳴る
Un modo efficace per ricordare il significato di 怒鳴る è associare i kanji che lo compongono. Come abbiamo visto, 怒 (rabbia) + 鳴 (suono) formano l'idea di "urlare per rabbia". Se già conosci parole come 怒る (okoru, "arrabbiarsi") o 鳴く (naku, "emissione di suono"), è più facile fare questo collegamento mentale.
Un altro consiglio è prestare attenzione all'uso di questa parola in contesti reali, come in scene di film o conversazioni autentiche. Ascoltare l'intonazione aggressiva che di solito accompagna 怒鳴る aiuta anche a fissarne il significato. Annotare frasi di esempio nel tuo quaderno di studi può essere utile per una revisione successiva.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 怒鳴る
- 怒鳴る Forma base
- 怒鳴った Passato semplice
- 怒鳴ります Presente/Futuro
- 怒鳴っています Presente continuo
Sinonimi e simili
- 叫ぶ (sakebu) - Gritare;
- 大声で言う (oogoe de iu) - Dire ad alta voce;
- 叱る (shikaru) - Riprendere;
- 叱責する (shisseki suru) - Fare un richiamo formale;
- 叱咤する (shitta suru) - Riprendere severamente;
- 叱りつける (shikaritsukeru) - Riprendere in modo aggressivo;
- 叱り飛ばす (shikaritobasu) - Sgridare a voce alta;
- どなる (donaru) - Urlare o litigare ad alta voce;
- 咆哮する (houkou suru) - Ruggire;
- 大声で怒る (oogoe de okoru) - Arrabbiarsi a voce alta;
- 大声で叫ぶ (oogoe de sakebu) - Gridare ad alta voce;
- 大声で叱る (oogoe de shikaru) - Sgridare ad alta voce;
- 大声で怒鳴る (oogoe de donaru) - Urlare o inveire;
- 大声で言いつける (oogoe de iitsukeru) - Dire con voce alta in modo autoritario;
- 大声で言い争う (oogoe de iiarasou) - Discutere ad alta voce;
- 大声で言い合う (oogoe de iiau) - Parlare ad alta voce;
- 大声で言い立てる (oogoe de iitateteru) - Ripetere qualcosa ad alta voce;
- 大声で言い渡す (oogoe de iiwatasu) - Dichiarare ad alta voce;
- 大声で言い返す (oogoe de iikaesu) - Rispondere ad alta voce;
- 大声で言い訳する (oogoe de iiwakesuru) - Chiedere scusa ad alta voce;
- 大声で言い換える (oogoe de iikaeru) - Riformula ad alta voce;
- 大声で言い放つ (oogoe de iihanatsu) - Proferire ad alta voce;
- 大声で言い張る (oogoe de iiharu) - Afferma ad alta voce;
- 大声で言い分ける (oogoe de iiwakeiru) - Spiegare ad alta voce.
Parole correlate
Romaji: donaru
Kana: どなる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: gridare; grido
Significato in Inglese: to shout;to yell
Definizione: gridare molto forte.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (怒鳴る) donaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (怒鳴る) donaru:
Frasi d'Esempio - (怒鳴る) donaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
uruou
Essere umido; essere bagnato; bagnarsi; Profitto con; essere annaffiato; ricevere benefici; favore; Incantare; accentuare.