Traduzione e significato di: 必然 - hitsuzen

La parola giapponese 「必然」 (hitsuzen) è composta da due kanji: 「必」 (hitsu) e 「然」 (zen). Il kanji 「必」 significa "necessario" o "inevitabile", mentre 「然」 trasmette l'idea di uno stato naturale o così essendo. Quando combinati, danno origine al concetto di qualcosa che è inevitabile o che accadrà necessariamente. Questo riflette un sentimento di destino o una sequenza naturale di eventi che è destinata a verificarsi.

L'origine della parola è radicata nel pensiero filosofico e culturale giapponese, dove la nozione di destino o pre-determinazione è frequentemente dibattuta. Questa prospettiva è ampiamente riflessa nella letteratura e nella filosofia giapponese. L'idea di 「必然」 è legata alla comprensione che certi eventi sono inevitabili a causa di cause specifiche che li precedono, un concetto che può essere trovato anche in varie culture, ma ha sfumature uniche nel contesto giapponese.

Nella vita di tutti i giorni, 「必然」 può essere usato per descrivere eventi che sembrano essere più di una semplice coincidenza, suggerendo che ci fosse una ragione sottostante per la loro occorrenza. Questo termine va oltre la semplice casualità o fortuna, implicando qualcosa che è destinato a succedere a causa delle sue cause fondamentali. In molte storie e narrazioni giapponesi, l'uso di 「必然」 è significativo per sviluppare la trama, dove i personaggi incontrano frequentemente il loro destino attraverso eventi predeterminati.

Comprendere 「必然」 implica apprezzare sia il suo significato letterale che le sue implicazioni culturali. La parola ci invita a riflettere sulla relazione tra azione e conseguenza, e su come le scelte fatte nelle nostre vite possano portare a determinati risultati inevitabili. In un contesto più ampio, l'idea di inevitabilità può essere vista non solo come un risultato ineluttabile, ma anche come un'opportunità per accettare e comprendere la rete di azioni e reazioni che costituiscono la vita.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 必至 (Hisshi) - Inevitabile, con la connotazione di certezza che qualcosa accadrà.
  • 必定 (Hittei) - Certezza, frequentemente usato per indicare un risultato garantito sotto certe condizioni.
  • 必要 (Hitsuyou) - Necessario, qualcosa che è essenziale o richiesta.
  • 必然性 (Hitsuzensei) - Necessità o inevitabilità che qualcosa accada, enfatizzando la relazione causale.

Parole correlate

案の定

annojyou

Certamente; come di solito

当たり前

atarimae

abituale; comune; ordinario; naturale; ragionevole; ovvio.

必然

Romaji: hitsuzen
Kana: ひつぜん
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: inevitabile; necessario

Significato in Inglese: inevitable;necessary

Definizione: L'inevitabilità di qualcosa accada.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (必然) hitsuzen

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (必然) hitsuzen:

Frasi d'Esempio - (必然) hitsuzen

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Credo che incontrare qualcuno non sia una coincidenza

Credo che l'incontro sia inevitabile, non casuale.

  • 出会う (deau) - incontrarsi
  • は (wa) - particella del tema
  • 偶然 (guuzen) - caso, coincidenza
  • ではなく (dewanaku) - non è
  • 必然 (hitsuzen) - inevitável, necesario
  • だと (dato) - è detto che
  • 信じています (shinjiteimasu) - credere
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Gli incontri non sono coincidenze

Gli incontri sono inevitabili, non casuali.

  • 出会い - riunione
  • は - Marcação de tópico
  • 偶然 - Andare
  • ではなく - non è
  • 必然 - inevitabile
  • である - é

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

必然