Traduzione e significato di: 心掛ける - kokorogakeru
A palavra japonesa 心掛ける [こころがける] é um verbo que carrega um significado profundo e prático no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender esse termo pode ser útil tanto para a comunicação quanto para mergulhar na mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado de 心掛ける, sua origem, como é usado no dia a dia e algumas dicas para memorizá-lo de forma eficaz.
Além disso, veremos como essa palavra reflete valores culturais importantes no Japão, como disciplina e esforço contínuo. Se você já se perguntou como os japoneses encaram a persistência e a atenção aos detalhes, 心掛ける é uma expressão que ajuda a entender esse mindset. Vamos começar desvendando seu significado básico e depois avançar para usos mais específicos.
Significado e uso de 心掛ける
心掛ける é um verbo que significa "ter em mente", "esforçar-se para" ou "procurar fazer algo com atenção". Ele é frequentemente usado para expressar a ideia de manter um objetivo ou comportamento como um hábito consciente. Por exemplo, alguém pode dizer "健康に心掛ける" (kenkou ni kokorogakeru), que significa "esforçar-se para manter a saúde".
O termo é composto pelos kanjis 心 (coração, mente) e 掛ける (pendurar, aplicar), sugerindo a ideia de "pendurar algo na mente" ou "manter algo como prioridade". Essa construção faz com que a palavra seja mais usada em contextos de autocuidado, trabalho e relacionamentos, onde a intenção e a constância são valorizadas.
Origem e estrutura do termo
A origem de 心掛ける remonta ao período Edo (1603-1868), quando a língua japonesa passou por diversas mudanças na formação de verbos compostos. A junção de 心 e 掛ける não é aleatória: reflete a importância que a cultura japonesa dá à mentalidade e ao esforço contínuo. Enquanto 心 representa a mente e as intenções, 掛ける traz a noção de ação e aplicação.
Vale ressaltar que 心掛ける é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Por exemplo, sua forma teinei (polida) é 心掛けます, e a forma negativa é 心掛けない. Essa regularidade ajuda estudantes de japonês a usá-lo sem grandes dificuldades gramaticais, desde que entendam seu significado contextual.
Dicas para memorizar e usar 心掛ける
Uma maneira eficaz de memorizar 心掛ける é associá-lo a situações cotidianas em que você se esforça para manter um hábito. Por exemplo, se você quer praticar japonês todos os dias, pode pensar "日本語を勉強するように心掛ける" (nihongo o benkyou suru you ni kokorogakeru). Repetir frases como essa ajuda a fixar o termo no vocabulário ativo.
Outra dica é observar o uso dessa palavra em dramas, animes ou artigos japoneses. Ela aparece com frequência em contextos de superação pessoal, como em diálogos sobre trabalho, estudos ou até mesmo em conselhos de vida. Ao notar seu uso real, fica mais fácil entender suas nuances e aplicações práticas.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 心掛ける
- 心掛ける - presente: tenere a mente
- 心掛ける - passato: 心掛けた
- 心掛ける - imperativo: sii diligente
Sinonimi e simili
- 心得る (kokoroeる) - Comprendere o interiorizzare qualcosa profondamente.
- 意識する (ishiki suru) - Essere consapevoli o avere coscienza di qualcosa.
- 意識を向ける (ishiki o mukeru) - Dirigere la coscienza verso qualcosa, concentrarsi.
- 意識を持つ (ishiki o motsu) - Avere consapevolezza o essere a conoscenza di qualcosa.
- 意識を注ぐ (ishiki o sosogu) - Dedicare la consapevolezza a qualcosa, prestare attenzione attivamente.
- 意識を向かわせる (ishiki o mukawasero) - Far sì che qualcuno concentri la propria coscienza su qualcosa.
- 意識を傾ける (ishiki o katamukeru) - Inclinare o dirigere la coscienza verso qualcosa di specifico.
- 意識を集中する (ishiki o shūchū suru) - Concentrare la consapevolezza su un oggetto o un compito.
- 意識を向けさせる (ishiki o mukesasero) - Provocare qualcuno a dirigere la propria consapevolezza su qualcosa.
- 意識を向け上げる (ishiki o mukeageru) - Elevare la direzione della coscienza, aumentando il focus.
Parole correlate
Romaji: kokorogakeru
Kana: こころがける
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: ho in mente; ricerca
Significato in Inglese: to bear in mind;to aim to do
Definizione: Lavora con cura.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (心掛ける) kokorogakeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (心掛ける) kokorogakeru:
Frasi d'Esempio - (心掛ける) kokorogakeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
È importante tenere a mente ogni giorno.
- 日々 - significa "tutti i giorni" o "quotidianamente"
- 心掛ける - significa "tenere a mente" o "prestare attenzione a"
- こと - significa "cosa" o "argomento"
- 大切 - significa "importante" ou "valioso"
- です - è una particella che indica il modo cortese del verbo "essere"
Kokorogake wa taisetsu desu
Avere una mentalità è importante.
Fare attenzione è importante.
- 心掛け - significa "atteggiamento" o "comportamento" in giapponese.
- は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
- です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare un'affermazione o una dichiarazione.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo