Traduzione e significato di: 御負け - omake
Se você já comprou algum produto japonês, pode ter se deparado com a palavra 御負け[おまけ]. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, origem e uso dessa expressão no cotidiano do Japão. Além disso, entenderemos como ela se encaixa na cultura local e por que é tão comum em embalagens de produtos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, este guia vai te ajudar a desvendar os detalhes dessa palavra.
O significado e uso de 御負け[おまけ]
A palavra 御負け[おまけ] é frequentemente traduzida como "brinde" ou "bônus". Ela se refere a um item adicional que vem junto com um produto principal, geralmente como uma forma de agradar o cliente. Por exemplo, ao comprar um pacote de biscoitos, você pode encontrar um pequeno brinquedo ou adesivo como おまけ.
No Japão, essa prática é muito comum em produtos infantis, como snacks e revistas, mas também aparece em itens para adultos. A ideia por trás do おまけ é criar um valor extra, incentivando a compra e fortalecendo a conexão emocional com a marca. Muitas empresas usam essa estratégia para fidelizar consumidores, especialmente em mercados altamente competitivos.
A origem e história do termo
Etimologicamente, 御負け[おまけ] vem da junção do prefixo honorífico 御 (お) com o verbo 負ける (まける), que pode significar "perder" ou "ceder". A interpretação mais aceita é que o termo surgiu como uma forma de os vendedores "cederem" algo a mais ao cliente, quase como um gesto de generosidade.
O uso de おまけ remonta ao período Edo (1603-1868), quando comerciantes começaram a incluir pequenos presentes em transações como forma de agradecimento. Com o tempo, a prática se tornou tão difundida que o termo foi incorporado ao vocabulário cotidiano. Hoje, ele é amplamente reconhecido e utilizado em diversos contextos comerciais.
Curiosità e consigli per memorizzare
Uma maneira fácil de lembrar o significado de おまけ é associá-lo à ideia de "algo a mais". Se você já viu anúncios de produtos japoneses, especialmente de doces ou brinquedos, provavelmente notou que eles destacam o おまけ como um atrativo. Essa exposição constante ajuda a fixar o termo na memória.
Além disso, em alguns casos, o おまけ pode ser até mais desejado que o produto principal. Colecionadores muitas vezes buscam itens específicos justamente por causa do brinde exclusivo. Se você estiver no Japão, preste atenção às embalagens – muitas vezes, o おまけ está escondido dentro ou vem em separado como parte de uma promoção.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 御敗北 (Ohaiboku) - Derrota; perdido (respeitosamente)
- 御敗北する (Ohaiboku suru) - Ser derrotado; sofrer uma derrota (respeitosamente)
- 御敗北される (Ohaiboku sareru) - Ser derrotado (passivo, respeitosamente)
- 御敗北させる (Ohaiboku saseru) - Causar uma derrota (respeitosamente)
- 御敗北させられる (Ohaiboku saserareru) - Ser feito para perder (forma passiva, respeitosamente)
- 御敗北させられること (Ohaiboku saserareru koto) - A ocorrência de ser feito para perder (respeitosamente)
- 御敗北させること (Ohaiboku saseru koto) - A ocorrência de causar uma derrota (respeitosamente)
- 御敗北すること (Ohaiboku suru koto) - A ocorrência de ser derrotado (respeitosamente)
- 御敗北されること (Ohaiboku sareru koto) - A ocorrência de ser derrotado (passivo, respeitosamente)
- 御敗北させられること (Ohaiboku saserareru koto) - A ocorrência de ser feito para perder (forma passiva, respeitosamente)
Parole correlate
Romaji: omake
Kana: おまけ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: 1. uno sconto; "un premio 2. qualcosa in più"; bonus; "un 3 in più. un'esagerazione"
Significato in Inglese: 1. a discount;a prize; 2. something additional;bonus;an extra; 3. an exaggeration
Definizione: Perder. Perder facilmente.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (御負け) omake
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (御負け) omake:
Frasi d'Esempio - (御負け) omake
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Gomake wa kachi no hanbun
Perdere è metà della vittoria.
- 御負け - significa "derrota" in Japanese
- は - Título do tópico em japonês
- 勝ち - significa "vittoria" in giapponese
- の - Título de posse em japonês
- 半分 - Significa "metade" em japonês.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo