Traduzione e significato di: 後悔 - koukai

A palavra japonesa 後悔 (こうかい, kōkai) carrega um peso emocional que vai além de sua tradução simples. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a composição dos kanjis até o contexto cultural em que essa expressão aparece, passando por dicas para memorizá-la e evitar confusões comuns.

Significado e tradução de 後悔

後悔 (kōkai) significa "arrependimento" em japonês, mas com uma nuance específica: refere-se ao sentimento de pesar por algo que foi feito ou deixado de fazer. Diferente do português, onde "arrependimento" pode ter conotação religiosa, no japonês o termo é mais secular e cotidiano.

Uma tradução mais precisa seria "lamentar uma ação passada", especialmente quando há a sensação de que uma decisão diferente teria sido melhor. Por exemplo, ao dizer 後悔している (kōkai shite iru), a pessoa expressa que está arrependida de algo concreto, como uma escolha profissional ou palavras dadas sem pensar.

Origem e composição dos kanjis

Os kanjis que formam 後悔 revelam muito sobre seu significado. 後 (kou) significa "depois" ou "atrás", enquanto 悔 (kai) representa "arrependimento" ou "remorso". Juntos, eles criam a ideia de "olhar para trás com pesar". Essa combinação é antiga, aparecendo em textos clássicos japoneses desde o período Heian (794-1185).

Vale notar que 悔 sozinho já carrega a ideia de arrependimento, mas 後 reforça o aspecto temporal — algo que ficou no passado e agora causa desconforto. Essa precisão é típica do japonês, que frequentemente usa kanjis compostos para especificar nuances emocionais.

Uso culturale e frequenza

No Japão, 後悔 é uma palavra comum em conversas sérias e reflexivas, mas não tanto no dia a dia casual. Aparece frequentemente em conselhos, como na expressão 後悔先に立たず (kōkai saki ni tatazu), um provérbio que significa "o arrependimento vem tarde demais" — equivalente ao nosso "depois da casa cair, arrumar a cerca".

Culturalmente, há um certo tabu em expressar 後悔 abertamente, já que a sociedade japonesa valoriza decisões firmes. Por isso, o termo surge mais em contextos íntimos ou quando alguém busca aprender com erros passados. Em empresas, por exemplo, dificilmente um funcionário diria publicamente que está 後悔している sobre uma estratégia fracassada.

Dicas para memorizar e evitar erros

Para não confundir 後悔 com palavras parecidas como 反省 (hansei, "autorreflexão"), lembre-se que ela sempre envolve emoção negativa sobre ações concretas. Uma técnica útil é associar o kanji 後 ao "passado" (後ろ, ushiro) e 悔 a "emoção amarga" — como na palavra 悔しい (kuyashii), que significa "frustrante".

Outro erro comum é pronunciar 悔 como "kai" em outros contextos. Na verdade, essa leitura só aparece em 後悔 e em poucas palavras como 悔改める (kuiaratameru, "se arrepender"). Na maioria dos casos, 悔 se lê "ku" ou "kuyashi".

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 悔恨 (Kaihen) - Um profundo sentimento de arrependimento ou tristeza por ações passadas.
  • 自責の念 (Jiseki no nen) - Sentimentos de culpa ou autorresponsabilização por erros cometidos.
  • 後ろめたさ (Ushirometasa) - Uma sensação de constrangimento ou vergonha relacionada a uma transgressão ou erro.

Parole correlate

無念

munen

Licenziamento; pentimento

懲りる

koriru

Imparare per esperienza; disgusto

悔やむ

kuyamu

Lamentar

後悔

Romaji: koukai
Kana: こうかい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: arrependimento

Significato in Inglese: regret;repentance

Definizione: Sentir arrependimento por ações ou escolhas passadas.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (後悔) koukai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (後悔) koukai:

Frasi d'Esempio - (後悔) koukai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Mi dispiace quando salto.

Mi dispiace quando salto.

  • サボる - Il verbo che significa "faltar" o "fare il vagabondo" è "manquear".
  • と - particella che indica il rapporto di causa ed effetto tra le due parti della frase.
  • 後悔する - verbo che significa "pentirsi".
怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

Se você procrastinar

Lamento se negligenciar.

  • 怠る - negligenciar, procrastinar
  • と - partícula que indica consequência
  • 後悔する - arrepender-se
愚かな行動をすると後悔することになる。

Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru

Se você agir de forma tola

Se você agir estupidamente, você se arrependerá.

  • 愚かな - tolo, estúpido
  • 行動 - ação, comportamento
  • をする - fare
  • と - se
  • 後悔する - arrepender-se
  • ことになる - acabar por se tornar
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Potresti pentirtene se ti manca.

  • 見逃す - verbo che significa "perdere di vista", "lasciar passare inosservato"
  • と - particella che indica una condizione o conseguenza
  • 後悔する - verbo composto che significa "pentirsi", "provare rimorso"
  • かもしれない - può essere che, forse

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

予定

yotei

piani; disposizione; sequenza temporale; programma; aspettativa; Ho stimato

後退

koutai

ritiro; Backspace (BS)

家内

kanai

esposa

kusa

grama

kemuri

Fumo; gas tossici

後悔