Traduzione e significato di: 往復 - oufuku

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, avrai già incontrato la parola 往復[おうふく]. Essa appare in contesti come trasporto, comunicazione e persino in situazioni quotidiane. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata dai giapponesi. Inoltre, scoprirai consigli pratici per memorizzarla e comprendere il suo ruolo nella cultura giapponese.

Significato e traduzione di 往復 è "andata e ritorno".

La parola 往復 è composta da due kanji: 往 (ido, andare) e 復 (ritorno, tornare). Insieme, formano il concetto di "andata e ritorno", sia in viaggi, corrispondenze o movimenti ripetitivi. In italiano, può essere tradotta come "tragitto di andata e ritorno", "viaggio di ritorno" o anche "corrispondenza reciproca", a seconda del contesto.

Un esempio comune è il suo uso nei passaggi di treno o autobus. Quando acquisti un biglietto di 往復, stai acquistando un passaggio che include sia l'andata che il ritorno. Questo tipo di biglietto di solito costa meno che acquistare due passaggi separati, il che rende questa parola abbastanza utile per chi viaggia in Giappone.

Origine e uso culturale

L'origine di 往復 risale al cinese classico, dove i kanji portavano già questo senso di movimento doppio. In Giappone, si è consolidata come parte del vocabolario quotidiano, specialmente in contesti formali e di trasporto. Diversamente da parole più colloquiali, 往復 ha un tono più tecnico, apparendo con frequenza in avvisi pubblici, orari di trasporto e documenti.

Culturalmente, il Giappone valorizza l'efficienza negli spostamenti, e l'idea di "andata e ritorno" è presente non solo nei trasporti, ma anche in abitudini come l'invio di cartoline di risposta negli inviti. Questo dettaglio riflette l'importanza della reciprocità nella comunicazione giapponese, dove molte interazioni sociali presuppongono una risposta o un ritorno.

Suggerimenti per memorizzare 往復

Un modo efficace per memorizzare 往復 è associarlo a situazioni pratiche. Se hai già preso un treno in Giappone, ricorda che i biglietti 往復 sono i più comuni per i turisti. Un altro consiglio è osservare i radicali dei kanji: 往 ha il radicale di "cammino" (彳), mentre 復 porta l'idea di ripetizione (复). Insieme, rinforzano il senso di un percorso completo.

Per chi usa applicazioni come Anki, vale la pena creare schede con frasi del tipo: "この切符は往復ですか?" (Questo biglietto è di andata e ritorno?). Questo tipo di contesto aiuta a interiorizzare la parola in modo naturale, collegandola a situazioni reali. Con il tempo, diventerà parte del tuo vocabolario attivo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 往返 (Ōhan) - Andata e ritorno
  • 行き帰り (Ikikaeri) - Andata e ritorno (enfatizza l'atto di andare e tornare)
  • 二往復 (Niōfuku) - Due corse e ritorni

Parole correlate

交互

kougo

reciproco; reciproco; alternativa

回送

kaisou

inoltro

往復

Romaji: oufuku
Kana: おうふく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: andata e ritorno; andata e ritorno; biglietto di ritorno

Significato in Inglese: round trip;coming and going;return ticket

Definizione: Andando e voltando de um lado para o outro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (往復) oufuku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (往復) oufuku:

Frasi d'Esempio - (往復) oufuku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

気流

kiryuu

Corrente atmosférica

英文

eibun

frase in inglese

駆けっこ

kakeko

Gara di corsa)

家事

kaji

Lavori di casa; lavori di casa

基本

kihon

fondazione; base; standard

往復