Traduzione e significato di: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 彼女 (Kanojo) - Lei, fidanzata
- 女友 (Onna-yuu) - Amica donna, può riferirsi a una ragazza a seconda del contesto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, fidanzato/a
- 伴侶 (Hanryo) - Partner, coniuge, enfasi su una relazione più formale
- 女性 (Josei) - Donna, termine più generale
- 女子 (Joshi) - Ragazza, giovane donna, può essere utilizzato anche in contesti informali o con i bambini.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Bambina
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma rispettosa di riferirsi alla fidanzata o partner
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: ela; namorada; querida
Significato in Inglese: she;girl friend;sweetheart
Definizione: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer, o con la mujer.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼女) kanojyo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼女) kanojyo:
Frasi d'Esempio - (彼女) kanojyo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
Ho guardato nella sua stanza.
Ho guardato nella sua stanza.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 - sostantivo che significa "ragazza" o "lei".
- の - particella possessiva che indica che "la sala" appartiene a "lei"
- 部屋 - "quarto" significa "sala"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 覗いた - verbo che significa "ho guardato" o "ho spiato".
Kanojo ga chikazuite kita
Si è avvicinata.
Si sta avvicinando.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
- が - particella soggettiva
- 近付いて - verbo "chikazuite", che significa "avvicinarsi"
- きた - passato del verbo "kuru", che significa "venire"
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
La sua voce è improvvisamente scomparsa.
La sua voce fu improvvisamente interrotta.
- 彼女の - "di morosa"
- 声が - "la voce"
- 突然 - all'improvviso
- 跡切れた - "si è fermato bruscamente"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
La presentò per impressionarla.
La controllava con un regalo.
- 彼 - Ele
- は - Particella tema
- 贈り物 - Presente
- で - Particella che indica mezzo o strumento.
- 彼女 - Namorada
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 賄った - Coperto le spese, pagato
Kanojo wa dōyō shite ita
Era agitata.
Era sconvolta.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 動揺していた (douyoushiteita) - era agitata
Kanojo wa kawaisō da
È degna di pietà.
Lei è povera.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 可哀想 (kawaisou) - triste, degno di pietà
- だ (da) - Verbo ser/estar no presente
Kanojo wa watashi o nayamasu
Lei mi dà fastidio.
Mi ha infastidito.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 悩ます (nayamasu) - infastidire, preoccupare
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見せてくれた (misete kureta) - mi ha mostrato
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Si stava strofinando le scarpe.
Si stava strofinando le scarpe.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 靴 (kutsu) - sapatos
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 擦っていた (kosutteita) - stavo strofinando
Kanojo ni ai wo ataeru
Dagli amore.
Dagli amore.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- に (ni) - um artigo que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
- 愛 (ai) - significa "amor"
- を (wo) - um artigo que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
- 与える (ataeru) - significa "dar"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo