Traduzione e significato di: 彼の - ano
Se você já tentou apontar para algo distante em japonês e travou na hora de escolher a palavra certa, あの (ano) é a solução. Esse termo, que significa "aquilo lá", é essencial para situações do dia a dia, mas carrega nuances que vão além da tradução simples. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o pictograma por trás do kanji 彼, e como os japoneses usam essa expressão em contextos informais e formais. Além disso, separamos frases práticas para você incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O que muita gente não sabe é que あの tem um ar de informalidade, quase como um "aquele negócio lá" em português. Mas atenção: ela não funciona sozinha! Precisa ser acompanhada por um substantivo ou aparecer como あれ (are) quando usada isoladamente. Quer dominar os detalhes que fazem a diferença na hora de se comunicar? Vamos desvendar tudo, desde a origem histórica até os erros mais comuns que os estudantes cometem.
A Origem e o Kanji por Trás de あの
Il termine あの é escrito com o kanji 彼 quando se refere a "aquele" no sentido de algo distante ou já mencionado. Curiosamente, esse mesmo caractere pode significar "ele" em outros contextos, mas aqui ele assume um papel diferente. A leitura あの é uma das muitas exceções da língua japonesa, onde o kanji não reflete diretamente a pronúncia. Isso acontece porque o japonês preservou termos antigos do idioma que foram adaptados à escrita chinesa posteriormente.
Na etimologia, 彼 (kare) originalmente vinha do chinês antigo, com o significado de "aquele lado" ou "distante". Com o tempo, os japoneses passaram a usar a leitura あの para objetos ou pessoas não próximas, enquanto mantinham a leitura かれ para "ele". Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas uma dica é lembrar que あの sempre precisa de um complemento: あの本 (ano hon – aquele livro), あの人 (ano hito – aquela pessoa).
Como Usar あの no Dia a Dia
Imagine que você está em uma loja e quer perguntar sobre um produto na prateleira. Em vez de apontar rudemente, um simples "あの商品はいくらですか?" (ano shouhin wa ikura desu ka? – Quanto custa aquele produto?) soa muito mais natural. Os japoneses usam あの com frequência em situações assim, especialmente quando o objeto está visível, mas não ao alcance imediato. É uma forma educada de se referir a algo sem ser muito direto.
Outro uso comum é em conversas casuais, tipo: "あの映画、見た?" (ano eiga, mita? – Você viu aquele filme?). Aqui, あの implica que ambos sabem qual filme está sendo discutido, talvez porque já tenham comentado antes. Mas cuidado: se você usar あの sem contexto, pode soar vago. Os japoneses adoram omitir informações quando o assunto já é conhecido, então preste atenção ao tom da conversa.
Curiosidades e Armadilhas Comuns
Sabia que あの pode ser um ótimo gancho para puxar assunto? Frases como "あのさ…" (ano sa…) são equivalentes a um "olha só..." em português, introduzindo um tópico novo de maneira descontraída. Essa expressão é tão versátil que aparece até em músicas e dramas, geralmente em cenas onde alguém está hesitante para compartilhar algo.
Por outro lado, um erro frequente entre estudantes é tentar usar あの sozinho como pronome. Diferente de これ (kore – este) ou それ (sore – esse), ela exige um substantivo logo depois. Se você disser apenas "あのは美味しい" (ano wa oishii), os nativos vão estranhar – o correto seria "あのケーキは美味しい" (ano keeki wa oishii – aquele bolo é delicioso). Essa regrinha simples evita muitos constrangimentos!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 彼方 (Kanata) - Lontano, oltre, quel luogo lontano.
- 彼の (Kare no) - Dele.
- 彼女の (Kanojo no) - Dela.
- 彼のもの (Kare no mono) - Ciò che appartiene a lui.
Parole correlate
Romaji: ano
Kana: あの
Tipo: pronome possessivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: quello lì
Significato in Inglese: that over there
Definizione: Quell'uomo. di quell'uomo. proprietà dell'uomo. Relativo a un determinato uomo (aggettivo).
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼の) ano
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼の) ano:
Frasi d'Esempio - (彼の) ano
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
Il suo sforzo, infatti, ha portato al successo.
Il suo sforzo ha davvero portato al successo.
- 彼 (かれ, kare): ele
- の (no): particella di possesso (di)
- 努力 (どりょく, doryoku): esforço
- が (ga): particella soggettiva
- 成程 (なるほど, naruhodo): in effetti
- 成功 (せいこう, seikou): sucesso
- へ (e): particella di direzione (per)
- と (to): particella di citazione (qui, indicando risultato)
- 繋がった (つながった, tsunagatta): collegato, ha portato a
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
Qual è il suo cibo preferito?
Qual'è il tuo cibo preferito?
- 彼の - pronome possessivo "suo"
- 好きな - aggettivo "preferito"
- 食べ物 - sostantivo "cibo"
- は - particella del tema
- 何 - pronome interrogativo "o que"
- ですか - Palavra interrogativa
Kare wa nesshin ni kare no riron o tokuita
Ha spiegato con passione la sua teoria.
Ha predicato con entusiasmo la sua teoria.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 熱心に - Avverbio giapponese che significa "con entusiasmo"
- 彼の - Pronome possessivo giapponese che significa "tuo".
- 理論を - Sostantivo giapponese che significa "teoria" e la particella "wo" indica l'oggetto diretto della frase
- 説いた - Verbo giapponese che significa "spiegare" al tempo passato.
Kare no kotoba wa rokotsu sugiru
Le tue parole sono molto sinceri.
Le tue parole sono molto esplicite.
- 彼の - "Dele"
- 言葉 - "palavras"
- は - particella del tema
- 露骨 - "franco", "direto"
- すぎる - suffisso che indica eccesso, "troppo"
Kare no taido wa totemo tsumetai desu
Il tuo atteggiamento è molto freddo.
- 彼の (kare no) - "dele"
- 態度 (taido) - "atitude"
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - "muito"
- 冷たい (tsumetai) - "frio"
- です (desu) - ser/estar
Kare no bijinesu wa saikin fushin da
La tua attività è stata giù ultimamente.
La tua attività è stata recentemente lenta.
- 彼の - pronome possessivo "suo"
- ビジネス - sostantivo "affare"
- は - particella del tema
- 最近 - recentemente - recentemente
- 不振 - "basso rendimento"
- だ - verbo "ser" no presente
Kare no nouryoku wa watashi wo kosu
La sua abilità supera la mia.
La tua abilità è super.
- 彼の - pronome possessivo "suo"
- 能力 - sostantivo "abilità, capacità"
- は - particella del tema
- 私を - pronome personale "io" + particella di oggetto diretto
- 超す - verbo "superare"
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
Non potrei cambiare la sua opinione.
Non potevo rovesciare i tuoi pensieri.
- 彼の (Kare no) - "Dele"
- 考え (Kangae) - "Pensamento"
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 覆す (Kaosu) - "Derrubar"
- こと (Koto) - Suffisso nominale che indica un'azione o un evento
- は (wa) - Particella tema
- できなかった (Dekinakatta) - Non ho potuto
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
La tua intenzione non è chiara.
La tua intenzione non è chiara.
- 彼の意思 - "La tua intenzione"
- は - Particella tema
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Non è"
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
La tua abilità è inferiore di me.
- 彼のスキル - "La sua abilità"
- は - Particella tema
- 私の - "Minha"
- よりも - "Di cosa"
- 劣る - "Essere inferiore"
Altre parole di tipo: pronome possessivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: pronome possessivo