Traduzione e significato di: 引き分け - hikiwake
La parola「引き分け」(hikiwake) è utilizzata nel contesto delle competizioni, specialmente sportive, per designare una situazione di pareggio, in cui nessuna delle parti coinvolte è in grado di uscire vittoriosa. Questa parola racchiude un concetto abbastanza frequente negli eventi competitivi, dove abilità, strategie e circostanze portano occasionalmente a un'uguaglianza di punti o risultati tra gli avversari.
Etymologicamente, 「引き分け」 è formata dalla combinazione di due elementi principali. Il primo kanji 「引」 (hiki) significa "tirare" o "attrarre", e il secondo gruppo di caratteri 「分け」 (wake) deriva dal verbo "wakeru", che significa "dividere" o "separare". Insieme, queste parti formano l'espressione 「引き分け」 che, in senso figurato, può essere intesa come "tirare e separare uniformemente", riflettendo bene l'idea di un risultato neutro in cui nessuna delle parti riesce a emergere sufficientemente per vincere.
L'origine culturale del termine risale a un'apprezzamento per l'armonia e l'equilibrio, aspetti storicamente valorizzati nella società giapponese. Nel mondo degli sport, un 「引き分け」 può anche riflettersi nelle attitudini dei concorrenti che valorizzano il gioco giusto e il rispetto reciproco, indipendentemente dal risultato finale. Questo concetto è intrinseco in molte discipline sportive giapponesi, come il sumō e il judō, dove lo sport non coinvolge solo la competizione, ma anche lo sviluppo personale e il rispetto tra i concorrenti.
Una curiosità è come il 「引き分け」 possa influenzare diversi tipi di attività oltre il mondo sportivo. Nelle negoziazioni, ad esempio, raggiungere un punto di equilibrio in cui entrambe le parti sono ugualmente soddisfatte o insoddisfatte potrebbe essere metaforicamente descritto come una forma di 「引き分け」. Questa comprensione rafforza l'idea che cercare l'equilibrio possa essere altrettanto prezioso quanto la ricerca della vittoria.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 引分け (Hikiwake) - Pareggio, risultato uguale in una competizione.
- 引き分 (Hikiwon) - Pareggio, una forma meno comune, utilizzata in contesti specifici.
- 引分 (Hikiwake) - Termine alternativo per pareggio, usato in modo generico.
- ひきわけ (Hikiwake) - Pareggio, pronuncia hiragana della parola.
Romaji: hikiwake
Kana: ひきわけ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: un pareggio (in competizione); pareggio di gioco
Significato in Inglese: a draw (in competition);tie game
Definizione: Lo stato di avere lo stesso numero di punti.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (引き分け) hikiwake
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (引き分け) hikiwake:
Frasi d'Esempio - (引き分け) hikiwake
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Hikiwake wa kachi demo make demo nai
Un sorteggio non è né una vittoria né una sconfitta.
Il sorteggio non sta vincendo o perdendo.
- 引き分け - disegno
- 勝ち - vittoria
- 負け - la sconfitta
- でも - anche
- ない - negazione
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
