Traduzione e significato di: 引き出す - hikidasu
A palavra japonesa 「引き出す」 (hikidasu) é composta por dois kanji: 「引」 (hiki), que significa "puxar", e 「出す」 (dasu), que significa "sair" ou "colocar para fora". Essa combinação forma o verbo 「引き出す」, que pode ser traduzido como "retirar", "extrair" ou "trazer à tona". Este termo é frequentemente utilizado em contextos que envolvem a ação de retirar algo de um lugar. De maneira figurativa, também pode ser utilizado para descrever o ato de extrair ideias, informações ou sentimentos de alguém.
A etimologia da palavra ressalta a importância dos componentes individuais. O kanji 「引」 é formado pelo radical de "mão" e pela representação de força, ilustrando claramente a ação de puxar. Já o kanji 「出」 é frequentemente associado a movimentos para fora, o que enfatiza a ideia de fazer algo surgir ou emergir. Juntos, esses caracteres criam uma expressão que é rica em significado tanto no uso cotidiano quanto em contextos mais abstratos, como estimular uma resposta emocional.
No idioma japonês, 「引き出す」 é usado em várias situações cotidianas. Por exemplo, ao retirar dinheiro de um banco, costuma-se usar essa expressão. Além disso, pode ser utilizada metaforicamente em contextos sociais para descrever a habilidade de uma pessoa de fazer outra falar sobre seus sentimentos ou ideias, muitas vezes através de conversas ou entrevistas. Essa versatilidade semântica torna 「引き出す」 um verbo bastante útil e comum no vocabulário japonês.
Além do uso em contextos mais concretos, como bancos ou gavetas, 「引き出す」 também se expande para uma variedade de ambientes abstratos, incluindo terapia, onde se busca "extrair" emoções não expressas. Em ambientes de negócios, pode-se usar para "trazer à tona" o potencial oculto de um projeto ou de um funcionário. Esse conceito de revelação está profundamente enraizado na cultura e na linguagem japonesa, evidenciando a maneira como essa expressão é valorizada e aplicada.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 引き出す
- 引き出す - Forma dicionarizada
- 引き出します Forma Lucida
- 引き出して - Forma Te
- 引き出せば - forma condizionale
- 引き出そう - Forma Volitiva
- 引き出すな - forma imperativa
- 引き出せる - forma potenziale
Sinonimi e simili
- 取り出す (toridasu) - Tirar para fora, extrair algo de um lugar.
- 抜き出す (nukidasu) - Extrair, puxar para fora, geralmente de um conjunto maior.
- 掘り出す (horidasu) - Desenterrar, descobrir algo que estava enterrado ou oculto.
- 引き抜く (hikinuku) - Puxar para fora com força, remover algo em particular de um lugar.
Romaji: hikidasu
Kana: ひきだす
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n2
Traduzione / Significato: ritirare; rimuovere; rimuovere; rimuovere
Significato in Inglese: to pull out;to take out;to draw out;to withdraw
Definizione: Traga-o para fora. tirar algo de dentro.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (引き出す) hikidasu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (引き出す) hikidasu:
Frasi d'Esempio - (引き出す) hikidasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu
Preciso retirar dinheiro da minha poupança.
Eu preciso retirar dinheiro da economia.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 貯金 (chokin) - substantivo japonês que significa "poupança" -> economia
- から (kara) - partícula japonesa que significa "de"
- お金 (okane) - substantivo japonês que significa "dinheiro"
- を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 引き出す (hikidasu) - verbo japonês que significa "retirar"
- 必要 (hitsuyou) - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
- が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- あります (arimasu) - Verbo giapponese che significa "esistere".
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Nel cassetto ci sono molti ricordi importanti immagazzinati.
Il cassetto è pieno di molti ricordi importanti.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - particella che indica il luogo dove qualcosa si trova
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
- 思い出 (omoide) - ricordo, memoria
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- たくさん (takusan) - molti
- 詰まっている (tsumatteiru) - essere pieno, essere colmo
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo