Traduzione e significato di: 帰る - kaeru
A palavra japonesa 帰る (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois está diretamente ligado ao cotidiano. Seu significado principal é "voltar" ou "retornar", especialmente no contexto de voltar para casa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita dessa palavra até seu uso cultural e dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses utilizam 帰る no dia a dia ou quer aprimorar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.
Significado e uso de 帰る
帰る é um verbo que carrega a ideia de retorno, principalmente ao lar ou a um lugar de origem. Diferente de 戻る (modoru), que também significa "voltar", 帰る tem um sentido mais pessoal e emocional, frequentemente associado ao ato de ir para casa após o trabalho ou escola. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês de forma natural.
Em frases do cotidiano, é comum ouvir expressões como "家に帰る" (ie ni kaeru - voltar para casa) ou "国に帰る" (kuni ni kaeru - voltar para o país de origem). O verbo também aparece em contextos formais e informais, mostrando sua versatilidade. Aprender a usá-lo corretamente pode evitar confusões com outros termos similares.
Origem e escrita do kanji 帰
O kanji 帰 é composto pelo radical 帚 (ほうき, hōki - vassoura) e pelo componente 止 (とめる, tomeru - parar). Essa combinação sugere a ideia de "limpar" ou "arrumar" antes de retornar, refletindo um aspecto cultural japonês de organização. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa estrutura, embora a interpretação exata da etimologia ainda seja debatida por especialistas.
Vale ressaltar que 帰る é escrito com o kanji 帰 em situações formais, mas também pode aparecer em hiragana (かえる) em textos mais casuais ou quando o escritor não tem certeza do kanji. Essa flexibilidade na escrita é comum em palavras do dia a dia, mas o uso do kanji é preferível em contextos profissionais ou acadêmicos.
Dicas para memorizar e usar 帰る
Uma maneira eficaz de fixar 帰る é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense na rotina de voltar do trabalho e diga em voz alta: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - hoje quero voltar cedo). Repetir frases práticas ajuda a internalizar o verbo de forma natural.
Outra dica é observar o uso de 帰る em animes e dramas, onde ele aparece frequentemente em diálogos sobre família e rotina. Séries como "Sazae-san" ou "Chibi Maruko-chan" retratam bem esse contexto. Essa imersão cultural não só reforça o significado como também mostra a pronúncia correta em diferentes situações.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 戻る (Modoru) - Voltar a um lugar ou estado anterior
- 帰還する (Kikan suru) - Retornar (geralmente em um contexto formal ou militar)
- 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Sair para o caminho de volta
- 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Começar o caminho de volta
- 帰国する (Kikoku suru) - Retornar ao país natal
- 帰着する (Kichaku suru) - Chegar em casa (formal)
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 帰る (Kaeru) - Retornar para casa
- 帰す (Kaesu) - Devolver a alguém para casa
- 帰り (Kaeri) - Way back (caminho de volta)
- 帰り道 (Kaerimichi) - Caminho de volta
- 帰路 (Kiro) - Caminho que leva para casa
- 帰国 (Kikoku) - Retorno ao país natal
- 帰着 (Kichaku) - Chegada em casa (formal)
- 帰宅 (Kitaku) - Chegada em casa
- 戻り (Modori) - Retorno (geral)
- 戻り道 (Modorimichi) - Caminho de retorno
- 戻り路 (Modoriro) - Rota de retorno
- 戻る (Modoru) - Voltar
- 戻す (Modosu) - Reverter algo ao seu estado original
- 返る (Kaeru) - Retornar para a condição anterior (se refere mais a objetos ou condições)
- 返す (Kaesu) - Devolver algo a alguém
Parole correlate
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: tornare indietro; andare a casa; torna a casa; tornare indietro
Significato in Inglese: to go back;to go home;to come home;to return
Definizione: “Sair de casa ou ponto de partida e retornar ao local de origem.”
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (帰る) kaeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (帰る) kaeru:
Frasi d'Esempio - (帰る) kaeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kaeru no ga tanoshimi desu
Estou ansioso para voltar para casa.
Estou ansioso para voltar.
- 帰る - verbo que significa "voltar para casa"
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 楽しみ - substantivo que significa "divertido" ou "prazeroso"
- です - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
Passeios de um dia são agradáveis.
Uma viagem de um dia é divertida.
- 日帰り旅行 - Viagem de um dia
- が - Particella del soggetto
- 楽しい - Divertido
- です - Forma educada de ser/estar
Tadaima kaerimashita
Sono appena tornato.
Sono tornato.
- 只今 (tadaima) - significa "adesso stesso" o "sono appena arrivato"
- 帰りました (kaerimashita) - "tornare a casa"
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Voglio tornare a casa il prima possibile.
Voglio tornare a casa il prima possibile.
- 出来る - capace di fare
- だけ - solo, solamente
- 早く - presto, rapidamente
- 帰りたい - desiderio di tornare a casa
- です - essere, stare (forma educata)
Nanji ni kaerimasu ka?
A che ora torni a casa?
A che ora torni?
- 何時に - "Che ore"
- 帰ります - "tornerò"
- か - "?"
Wazuka na jikan shika arimasen
Ho solo un po 'di tempo.
- 僅かな - aggettivo che significa "poco", "scarso".
- 時間 - sostantivo che significa "tempo".
- しか - particella che indica "solo", "unicamente".
- ありません - verbo nella forma negativa che significa "non esiste", "non c'è".
Yuugata ni ie ni kaerimasu
Eu volto para casa à noite.
Eu irei para casa à noite.
- 夕方 (yūgata) - Notte inoltrata
- に (ni) - particella che indica tempo o luogo
- 家 (ie) - casa
- に (ni) - particella che indica tempo o luogo
- 帰ります (kaerimasu) - voltar para casa
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
Quero voltar para casa antes de a noite ficar tarde.
Eu quero ir para casa antes que a noite suba.
- 夜が更ける - noite caindo
- 前に - antes
- 帰りたい - quero voltar
- です - è
Kaeritai desu
Eu quero voltar para casa.
Voglio andare a casa.
- 帰りたい - verbo "querer voltar para casa"
- です - Particella di fine frase
Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita
Ela voltou para casa molhada pela chuva.
Ela voltou depois de estar molhada na chuva.
- 彼女 - Ela
- は - Particella tema
- 雨 - Chuva
- に - Partícula de destino
- 濡らされて - Molhada (passado passivo)
- 帰ってきた - Voltou para casa
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
oshaberi
chiacchiere; parlare; chiacchiere oziose; chiacchierata; cazzate; pettegolezzo; loquace; loquace; loquace; grande bocca