Traduzione e significato di: 帰す - kaesu

La parola giapponese 帰す (かえす) è un verbo che può causare una certa confusione per gli studenti principianti, specialmente per la sua somiglianza con altri termini correlati a "tornare" o "ritornare". In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e usi pratici nella vita quotidiana giapponese, oltre a suggerimenti per memorizzarla correttamente. Se ti sei mai chiesto come differenziarla da 帰る (かえる) o come applicarla in frasi di ogni giorno, continua a leggere per scoprirlo!

Significato e traduzione di 帰す sono "restituire" o "mandare indietro".

帰す (かえす) è un verbo transitivo che significa "inviare qualcuno a tornare" o "fare in modo che qualcuno ritorni". Diversamente da 帰る (かえる), che è intransitivo e indica l'azione di tornare da soli, 帰す richiede un oggetto diretto. Ad esempio, un professore può dire "生徒を帰す" (せいとをかえす) per indicare che sta dispensando gli studenti.

Nella traduzione in portoghese, a seconda del contesto, può essere interpretato come "lasciar andare qualcuno", "liberare" o addirittura "fare le ferie". Questa sfumatura è importante per evitare errori comuni nella costruzione delle frasi in giapponese, specialmente in situazioni formali o educative.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 帰 è composto dal radicale 帚 (ほうき, "scopa") e dal componente 止 (とめる, "fermare"). Originalmente, rappresentava l'idea di "tornare a casa dopo aver spazzato", simboleggiando il ritorno al focolare. Questa etimologia aiuta a comprendere perché il carattere sia presente in parole come 帰宅 (きたく, "tornare a casa") e 帰国 (きこく, "ritornare nel paese d'origine").

È importante sottolineare che 帰す è la forma transitiva derivata dallo stesso kanji, mentre 帰る è la versione intransitiva. Questa distinzione è comune nella lingua giapponese, apparendo in altri coppie come 出す (だす, "mettere fuori") e 出る (でる, "uscire").

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 帰す è associarlo a situazioni in cui qualcuno ha l'autorità di mandare un'altra persona via. Pensa a scene come un capo che chiude il turno ("社員を帰す") o un insegnante che termina la lezione ("クラスを帰す"). Questa immagine mentale aiuta a differenziarlo da 帰る, che sarebbe usato dalla persona stessa che sta tornando.

Un altro suggerimento pratico è osservare che i verbi transitivi in giapponese spesso terminano con -す, come 話す (はなす, "parlare di qualcosa") o 消す (けす, "cancellare qualcosa"). Questo schema può servire da indizio per identificare quando 帰す deve essere utilizzato in contrasto con la sua versione intransitiva.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 帰す

  • 帰す - Forma di Dizionario
  • 帰します - Forma educata / formale
  • 帰れ - Forma imperativa
  • 帰れます - forma condizionale

Sinonimi e simili

  • 送り返す (Okurikaesu) - Restituire (inviare indietro)
  • 戻す (Modosu) - Riportare, restituire (al luogo originale)
  • 返却する (Henkyaku suru) - Restituire, restituire (qualcosa in prestito)
  • 退ける (しりぞける - Shirizokeru) - Rifiutare, allontanare (restituire qualcosa che non si vuole)
  • 送還する (Sōkan suru) - Repatriare, inviare di nuovo (nel paese d'origine)
  • 送り出す (Okuridasu) - Invia (mandare fuori)
  • 送り返しする (Okurikaeshi suru) - Restituire (l'atto di restituire)
  • 送り返すこと (Okurikaesu koto) - L'azione di restituire
  • 出迎える (Demukaeru) - Ricevere (qualcuno che arriva)
  • 送り届ける (Okuridokeru) - Consegnare (qualcosa in un luogo specifico)
  • 送り出し (Okuridashi) - Invio (l'atto di inviare)
  • 送り出しする (Okuridashi suru) - Effettuare l'invio
  • 送り出すこと (Okuridasu koto) - L'azione di inviare
  • 帰すこと (Kaesu koto) - Azione di restituire (qualcosa a qualcuno, come un favore)
  • 送り返し (Okurikaeshi) - Restituzione (l'atto di restituire)
  • 送り返すように言う (Okurikaesu yō ni iu) - Istruire a restituire
  • 送り返すように頼む (Okurikaesu yō ni tanomu) - Chiedere di restituire
  • 送り返すように求める (Okurikaesu yō ni motomeru) - Richiedere di restituire
  • 送り返すように命じる (Okurikaesu yō ni meijiru) - Ordinare che restituiscano
  • 送り返すように指示する (Okurikaesu yō ni shiji suru) - Istruire a restituire

Parole correlate

ゼロ

zero

zero

宛てる

ateru

affrontare

戻る

modoru

ritornare; tornare indietro

返還

henkan

tornare indietro; restauro

帰る

kaeru

tornare indietro; andare a casa; torna a casa; tornare indietro

返す

kaesu

ritorno

帰す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: rispedire

Significato in Inglese: to send back

Definizione: rimettere qualcosa al suo posto originale.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (帰す) kaesu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (帰す) kaesu:

Frasi d'Esempio - (帰す) kaesu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女を帰す。

Kanojo wo kaesu

L'ho mandata a casa.

Restituiscila.

  • 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 帰す - 家に送り返す (いえにおくりかえす)
  • .

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

吟味

ginmi

test; scrutinio; un'attenta indagine

申し入れる

moushiireru

proporre; suggerire

賭ける

kakeru

scommettere; rischio; Mettere in gioco; giocare; scommettere

写す

utsusu

riprese; trascrivere; duplicare; riprodurre; disegno; descrivere; ritrarre; fotografia; imitare

甘やかす

amayakasu

Coccolare; rovinare

帰す