Traduzione e significato di: 帯びる - obiru
A palavra japonesa 帯びる (おびる) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está buscando seu significado, tradução ou como usá-la no dia a dia, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua origem até exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real no Japão.
Além de desvendar o sentido de 帯びる, vamos analisar como ela é percebida pelos falantes nativos e em quais contextos aparece com mais frequência. Seja para estudos ou curiosidade, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra com confiança. E se precisar de mais exemplos, o Suki Nihongo oferece um dicionário completo para aprofundar seu conhecimento.
Significado e tradução de 帯びる
帯びる é um verbo japonês que geralmente significa "carregar", "possuir" ou "estar equipado com". Diferente de palavras mais literais, ela traz a ideia de algo que está intrinsicamente ligado a uma pessoa ou objeto. Por exemplo, pode descrever desde características físicas até qualidades abstratas, como uma aura ou energia específica.
Na tradução para o português, o contexto é essencial. Enquanto em alguns casos "ter" ou "carregar" funcionam bem, em outros é preciso adaptar para expressões como "estar imbuído de" ou "apresentar". Essa flexibilidade faz com que 帯びる seja uma palavra versátil, mas que exige atenção ao ser usada em frases.
Origine e scrittura del kanji
O kanji 帯, que compõe 帯びる, tem origem chinesa e está relacionado ao conceito de "cinto" ou "faixa". Essa imagem de algo que envolve ou está preso a um objeto ajuda a entender por que o verbo ganhou o sentido de "carregar consigo". O radical 巾 (lenço) aparece na parte inferior, reforçando a ideia de algo que cobre ou envolve.
Curiosamente, esse mesmo kanji é usado em palavras como 帯 (おび, "obi" – o cinto do quimono) e 携帯 (けいたい, "portátil"). Essa conexão visual pode ser útil para memorizar 帯びる, já que todas guardam a noção de transportar ou conter algo. Para estudantes, notar esses padrões facilita o aprendizado do vocabulário japonês.
Uso cotidiano e frequência
No dia a dia japonês, 帯びる não é um verbo dos mais comuns, mas aparece em contextos específicos. Ele costuma ser usado em descrições mais formais ou poéticas, como ao falar de características marcantes de pessoas ou objetos. Por exemplo, dizer que alguém "帯びている" uma certa autoridade soa mais natural do que em conversas casuais.
Sua frequência é maior em textos escritos, literatura e discursos, onde a nuance de "possuir naturalmente" se encaixa melhor. Em situações informais, os japoneses tendem a optar por verbos mais diretos como 持つ (もつ, "ter"). Essa distinção é importante para quem quer soar natural ao falar japonês em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma eficaz de fixar 帯びる é associá-la a situações onde algo ou alguém emana uma qualidade específica. Pense em frases como "um olhar que carrega tristeza" ou "um lugar com atmosfera histórica" – esses são cenários onde o verbo se encaixaria bem em japonês. Criar flashcards com exemplos reais também ajuda a internalizar seu uso.
Outra dica é prestar atenção ao kanji 帯 em outras palavras, como já mencionado. Sempre que encontrar termos como 帯域 (たいいき, "faixa de frequência") ou 熱帯 (ねったい, "trópicos"), lembre-se do conceito central de "envolver" ou "conter". Essa rede de conexões fortalece a memória a longo prazo para estudantes da língua.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 帯びる
- 帯びます Forma Lucida
- 帯びた - forma Passata
- 帯びている - forma Contínua
- 帯びよう - forma condizionale
- 帯びれば - Forma condicional se...então...
- 帯びない - forma Negativa
Sinonimi e simili
- 付く (Tsuku) - Grudar, aderir.
- 染まる (Somaru) - Ser tingido, ser colorido.
- 身につく (Mi ni tsuku) - Adquirir (habilidades ou conhecimentos).
- 感じる (Kanjiru) - Sentir, perceber (sensações ou emoções).
- 受ける (Ukeru) - Receber, sofrer (ex: uma crítica ou um exame).
- 伴う (Tomonau) - Acompanhar, coexistir (ex: um fenômeno acompanhando outro).
- 付帯する (Futai suru) - Ser anexado, ser concomitante (ex: despesas adicionais).
- 備わる (Sonawaru) - Estar equipado, possuir (características ou habilidades).
- 有する (Yuusuru) - Possuir, ter (algo, como uma propriedade ou característica).
- 持つ (Motsu) - Ter, carregar (físico ou abstrato, como responsabilidade).
- 携わる (Tazusawaru) - Estar envolvido, participar (em um trabalho ou projeto).
- 帯同する (Daidou suru) - Acompanhar (geralmente no contexto de viajar com alguém).
- 連なる (Tsuranaru) - Estar alinhado, conectar-se (em sequência).
- 連動する (Rendou suru) - Interagir, funcionar em conjunto (ex: mecanismos ou eventos conectados).
Parole correlate
Romaji: obiru
Kana: おびる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Indossare; caricare; essere affidato; possedere; assumere; avere una traccia di; essere -tingle
Significato in Inglese: to wear;to carry;to be entrusted;to have;to take on;to have a trace of;to be tinged with
Definizione: Cores, sabores, etc. fazem você sentir algo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (帯びる) obiru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (帯びる) obiru:
Frasi d'Esempio - (帯びる) obiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Porta sempre fiducia con lei.
È sempre sicura di sé.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - confiança
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/tendo
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
awaseru
stare insieme; essere opposto; viso; giuntura; combinare; per connettere; aggiungere; mescolare; combinare; sovrapposizione; per confrontare; controllare con