Traduzione e significato di: 希望 - kibou
La parola giapponese 希望 (きぼう, kibou) ha un significato profondo e universale: speranza. Che si tratti di studenti di giapponese o di curiosi sulla cultura del paese, comprendere come questo termine venga utilizzato nella vita quotidiana e la sua importanza sociale può essere affascinante. In questo articolo, esploreremo dal significato di base a aspetti culturali, inclusi suggerimenti per memorizzare il kanji e esempi di come appare in contesti reali.
Significato e uso di 希望 nella vita quotidiana giapponese
希望 è una parola comune nel vocabolario giapponese, spesso associata a desideri, aspirazioni e ottimismo riguardo al futuro. Diversa dai semplici "desideri", implica una aspettativa positiva, qualcosa che si ambisce con fiducia. Ad esempio, nei colloqui di lavoro, è comune sentire frasi come 希望の職種 (きぼうのしょくしゅ, kibou no shokushu), che significa "il tipo di lavoro desiderato".
Oltre all'uso formale, 希望 appare nelle conversazioni quotidiane, come quando qualcuno chiede 将来の希望は? (しょうらいのきぼうは?, shourai no kibou wa?), o "quali sono le tue speranze per il futuro?". Questa flessibilità rende la parola essenziale per chi vuole comunicare in modo naturale in giapponese.
Kanji e consigli per memorizzare 希望
Il kanji 希 (ki) può essere associato a "raro" o "desiderato", mentre 望 (bou) significa "aspettare" o "guardare verso". Insieme, formano l'idea di qualcosa di prezioso che si aspetta di raggiungere. Un modo pratico per memorizzare è ricordare che 望 contiene il radicale "luna" (月), che storicamente simboleggia il desiderio nelle culture asiatiche.
Per fissare la scrittura, vale la pena praticare con parole composte come 希望者 (きぼうしゃ, kibousha, "candidato") o 希望校 (きぼうこう, kiboukou, "scuola desiderata"). Ripetere queste combinazioni in frasi aiuta a interiorizzare non solo il significato, ma anche il contesto d'uso.
Speranza nella cultura e nei media giapponesi
In Giappone, 希望 è un concetto spesso legato a valori collettivi, come la perseveranza e la resilienza. Dopo grandi tragedie, come il terremoto del 2011, la parola è stata ampiamente utilizzata in messaggi di ricostruzione, riflettendo la determinazione del popolo giapponese. Questo aspetto emotivo la rende comune nei discorsi pubblici e nelle campagne sociali.
Nella media, 希望 appare nei titoli di drammi, canzoni e anche anime, spesso come tema centrale di storie ispiratrici. Un esempio famoso è la canzone "Kibou no Uta" (希望の歌), della band Flumpool, che parla di superare le avversità. Questo tipo di contenuto può essere una risorsa fantastica per imparare la parola in contesti autentici.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 望み (Nozomi) - Desiderio o brama specifico, spesso legato a qualcosa che si spera di raggiungere.
- 願い (Negai) - Un desiderio o una preghiera, con un tono più spirituale o intenso.
- 期待 (Kitai) - Aspettativa o speranza riguardo a qualcosa che si crede accadrà, solitamente con un tono positivo.
- 予想 (Yosō) - Previsione o supposizione su qualcosa che probabilmente accadrà, spesso basata su dati o esperienze precedenti.
- 期望 (Kibō) - Speranza o aspettativa riguardo al futuro, con un focus su obiettivi specifici.
- 希望するもの (Kibō suru mono) - Ciò che si desidera o si aspetta, generalmente riferendosi a qualcosa o qualcuno in particolare.
Parole correlate
motomeru
cercare; richiesta; richiesta; desiderare; desiderare; cercare; cercare (piacere); cacciare (un lavoro)
Romaji: kibou
Kana: きぼう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Speranza; desiderio; aspirazione
Significato in Inglese: hope;wish;aspiration
Definizione: speranze e desideri per il futuro.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (希望) kibou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (希望) kibou:
Frasi d'Esempio - (希望) kibou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Seinen wa mirai no kibou desu
I giovani sono la speranza del futuro.
La gioventù è la speranza del futuro.
- 青年 (seinen) - significa "jovem" ou "juventude"
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "giovane"
- 未来 (mirai) - futuro
- の (no) - particella grammaticale che indica possesso, in questo caso "del futuro".
- 希望 (kibou) - significa "esperança" ou "expectativa"
- です (desu) - verbo "ser" na forma educada e formal -> verbo "ser" na forma educada e formal
Menkai wo kibou shimasu
Vorrei un incontro personale.
Mi piacerebbe sapere.
- 面会 (menkai) - significa "incontro personale" o "riunione faccia a faccia".
- を (wo) - Particella oggetto in giapponese.
- 希望 (kibou) - significa "speranza" o "desiderio".
- します (shimasu) - modo educato di dire "fare" in giapponese.
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
La risurrezione è la luce della speranza.
La risurrezione è la luce della speranza.
- 復活 - significa "resurrezione" o "rinascita".
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 希望 - significa "speranza"
- の - Parte do discurso que indica posse ou relação
- 光 - significa "luz"
- です - Il verbo "essere" al presente, indicando affermazione o dichiarazione.
Yōji wa mirai no kibō desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono la speranza del futuro.
- 幼児 - Piccolo bambino
- は - Particella tema
- 未来 - Futuro
- の - Particella di possesso
- 希望 - Speranza
- です - verbo "ser" no presente
Shougakusei wa mirai no kibou desu
I bambini in età scolare sono la speranza del futuro.
Gli studenti delle scuole elementari sono speranze per il futuro.
- 小学生 (しょうがくせい) - Studente della scuola elementare
- は - particella del tema
- 未来 (みらい) - futuro
- の - particella possessiva
- 希望 (きぼう) - speranza, aspettativa
- です - Verbo ser/estar no presente
Kibou wa jinsei no enerugii desu
La speranza è l'energia della vita.
La speranza è l'energia della vita.
- 希望 (kibou) - speranza
- は (wa) - particella del tema
- 人生 (jinsei) - vita
- の (no) - particella possessiva
- エネルギー (enerugii) - energia
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Kodomo wa mirai no kibou desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono la speranza del futuro.
- 子供 (Kodomo) - Bambino
- は (wa) - Particella tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - Particella di possesso
- 希望 (kibou) - Speranza
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Jidou wa mirai no kibou desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono speranza per il futuro.
- 児童 - Bambini
- は - Particella tema
- 未来 - Futuro
- の - Particella di possesso
- 希望 - Speranza
- です - Verbo ser/estar no presente
Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru
La speranza cresce nei cuori delle persone.
La speranza è cresciuta nei cuori delle persone.
- 人々の - "pessoas" em japonês
- 心に - "nel cuore" in giapponese
- 希望が - "esperanza" in Japanese
- 募る - aumentare, crescere
Shounen wa mirai no kibou da
I giovani sono la speranza del futuro.
Il ragazzo è la speranza del futuro.
- 少年 (shounen) - un giovane
- は (wa) - particella del tema
- 未来 (mirai) - futuro
- の (no) - particella possessiva
- 希望 (kibou) - speranza
- だ (da) - verbo "ser"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo