Traduzione e significato di: 差し支え - sashitsukae
La parola giapponese 差し支え (さしつかえ) è un termine che può creare dubbi per gli studenti della lingua, specialmente per il suo uso formale e contesto specifico. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene impiegata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, comprenderemo perché questa espressione è così rilevante in situazioni che richiedono cortesia e prudenza.
Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono preoccupazione senza sembrare troppo diretti, 差し支え è una delle parole chiave. Scopriamo il suo uso nelle conversazioni professionali, la sua relazione con la cultura giapponese e consigli per memorizzarla in modo efficace. Il tutto basato su fonti affidabili ed esempi pratici.
Significato e uso di 差し支え
差し支え è una parola che significa "problema", "ostacolo" o "inconveniente", ma il suo uso va oltre una semplice traduzione. Appare frequentemente in contesti in cui qualcuno deve rifiutare un invito o una richiesta in modo educato. Ad esempio, dicendo 差し支えなければ (se non è un problema), il parlante dimostra rispetto nei confronti dell'interlocutore.
Nell'ambiente corporativo giapponese, questa espressione è essenziale per mantenere l'armonia. Evitare conflitti diretti è un pilastro della comunicazione in Giappone, e 差し支え aiuta a mitigar rifiuti o preoccupazioni. Il suo tono formale la rende più comune nelle e-mail e nelle riunioni piuttosto che nelle conversazioni informali tra amici.
Origine e struttura della parola
L'etimologia di 差し支え deriva dai verbi 差す (sasu, "inserire") e 支える (tsukaeru, "ostacolare" o "impedire"). Insieme, formano l'idea di qualcosa che "si interpone nel cammino". Questa costruzione riflette bene il senso pratico della parola, poiché è usata proprio quando qualcosa può essere un ostacolo.
È importante sottolineare che 差し支え è scritta con kanji che portano significati letterali legati all'ostruzione. Il primo kanji, 差, appare anche in parole come 差別 (discriminazione), mentre 支 è comune in termini come 支障 (ostacolo). Questa connessione aiuta a capire perché la parola ha un peso più formale.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare 差し支え è associarlo a situazioni in cui la cortesia è cruciale. Pensa a scenari come rifiutare un invito di lavoro o chiedere permesso per qualcosa. Ripetere frasi come 差し支えなければ教えてください (se non è un problema, per favore dimmi) può aiutare a internalizzare il suo utilizzo.
Un altro consiglio è osservare come la parola appare in drammi giapponesi o film a tema aziendale. Molte produzioni ritraggono dialoghi in cui 差し支え è usata per evitare conflitti. Questo contesto mediatico non solo rafforza il significato, ma mostra anche l'importanza della parola nella cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 妨げ (samatage) - Ostacolo, qualcosa che impedisce il progresso.
- 障害 (shougai) - Difficoltà, handicap, barriera che causa impedimento.
- 支障 (shishou) - Impedimento, ostacolo che influisce sul funzionamento.
- 邪魔 (jama) - Interferenza, qualcosa che ostacola o disturba.
- 空気 (kuuki) - Ambiente o atmosfera che possono influenzare le situazioni.
- 悪影響 (aku eikyou) - Influenza negativa, effetti dannosi o pregiudizievoli.
- 不都合 (fuzugou) - Inconveniente, situazione che porta problemi.
- 不便 (fuben) - Inconveniente, mancanza di comfort o facilità.
- つまり (tsumari) - In sintesi, questo è, cioè.
- 立ち入り禁止 (tachiiri kinshi) - Ingresso vietato, accesso limitato a un'area.
- 制限 (seigen) - Limitazione, imposizione di restrizioni su qualcosa.
- 規制 (kisei) - Regolamentazione, controllo formale sulle pratiche.
- 規則 (kisoku) - Regole, norme stabilite per il comportamento.
- 束縛 (saku-baku) - Restrizione, una legatura che limita la libertà.
- 制止 (seishi) - Interdizione, azione di fermare un comportamento.
- 抑止 (yokushi) - Contenimento, azione di evitare o restringere qualcosa.
- 阻止 (soshi) - Impedimento attivo, evitare che qualcosa accada.
- 防止 (boushi) - Prevenzione, misure per evitare incidenti.
Romaji: sashitsukae
Kana: さしつかえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: ostacolo; barriera
Significato in Inglese: hindrance;impediment
Definizione: per evitare qualcosa. Essere frustrato per motivi assurdi.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (差し支え) sashitsukae
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (差し支え) sashitsukae:
Frasi d'Esempio - (差し支え) sashitsukae
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo