Traduzione e significato di: 差し上げる - sashiageru

La parola giapponese 差し上げる (さしあげる, sashiageru) è un verbo che porta con sé sfumature importanti nella comunicazione quotidiana e formale in Giappone. Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulle espressioni di cortesia, comprendere il suo significato e utilizzo può essere essenziale. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, come viene applicata in diversi contesti e perché è così rilevante per chi desidera parlare giapponese con naturalezza.

Oltre a essere un termine comune nelle interazioni sociali, 差し上げる riflette valori culturali giapponesi, come rispetto e umiltà. Il suo utilizzo va oltre la semplice traduzione, coinvolgendo situazioni specifiche che vedremo in seguito. Scopriamo dalla sua origine fino a suggerimenti pratici per incorporarla nel tuo vocabolario.

Significato e uso di 差し上げる

差し上げる è un verbo che significa "offrire" o "dare" qualcosa a qualcuno, ma con un tono di rispetto e cortesia. Viene frequentemente utilizzato quando l'azione è rivolta a una persona di status superiore o in situazioni formali. Ad esempio, nel donare un regalo a un capo o a un cliente, l'uso di 差し上げる trasmette deferenza.

Una caratteristica interessante di questo verbo è che appartiene al gruppo dei "verbi di umiltà" (謙譲語, kenjōgo), che vengono usati per elevare l'ascoltatore o la persona di cui si parla. Questo significa che, nel dire 差し上げる, stai dimostrando rispetto nei confronti del destinatario dell'azione, che sia presente in una conversazione o meno.

Origine e struttura del kanji

La parola 差し上げる è composta da tre kanji: 差 (sa), し (shi, parte del verbo in hiragana), 上 (a) e げる (geru, anch'esso in hiragana). Il kanji 差 può significare "differenza" o "distinzione", mentre 上 richiama "sopra" o "superiore". Insieme, intensificano l'idea di elevare qualcosa o qualcuno, il che si allinea perfettamente con il concetto di umiltà nella lingua giapponese.

È importante sottolineare che 差し上げる non è un termine antiquato o raro. Al contrario, è ampiamente utilizzato nel Giappone moderno, specialmente in contesti professionali e cerimoniali. La sua origine è legata allo sviluppo del linguaggio onorifico durante il periodo Heian, quando la società giapponese ha iniziato a valorizzare ancora di più le gerarchie sociali.

Quando e come usare 差し上げる

Il verbo 差し上げる è più comune in situazioni in cui c'è una chiara distinzione di status tra le persone coinvolte. Ad esempio, offrendo un regalo a un insegnante o aiutando un cliente in un negozio, è appropriato dire "これを差し上げます" (Kore o sashiagemasu) - "Le offro questo". Tuttavia, in conversazioni tra amici o familiari stretti, il suo uso può sembrare eccessivamente formale.

Un erro comune tra gli studenti di giapponese è usare 差し上げる in contesti informali o con persone dello stesso livello gerarchico. Questo può creare una sensazione di distanza non necessaria. Per evitare imbarazzi, osserva come i madrelingua impiegano questa parola nella vita quotidiana e in diverse relazioni sociali.

Suggerimenti per memorizzare 差し上げる

Un modo efficace per fissare 差し上げる nella memoria è associarlo a situazioni concrete. Immagina scenari in cui dovresti mostrare rispetto, come in un colloquio di lavoro o quando incontri i genitori di un amico. Visualizzare queste occasioni aiuta a capire quando il verbo deve essere utilizzato.

Un altro consiglio è praticare con frasi brevi e semplici, come "お手伝いしましょうか? 差し上げますよ" (O-tetsudai shimashou ka? Sashiagemasu yo) - "Posso aiutarti? Lo faccio per te". Ripetere queste strutture ad alta voce rafforza la familiarità con il termine e il suo tono rispettoso.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 差し上げる

  • 差し上げる - Forma base
  • 差し上げます - Keigo gentile
  • 差し上げよう - Volitivo volizionale
  • 差し上げた - passato
  • 差し上げられる - potenziale

Sinonimi e simili

  • 差し上げる (sashiageru) - Offrire, dare (una forma rispettosa)
  • 与える (ataru) - Dare, offrire (in un senso più generale)
  • 贈る (okuru) - Regalare, inviare un regalo
  • 提供する (teikyou suru) - Fornire, offrire (qualcosa come servizio o prodotto)
  • プレゼントする (purezento suru) - Fare un regalo, specialmente usato in contesti informali
  • 授ける (suzukeru) - Controllare, concedere (generalmente usato in contesti di insegnamento o benedizioni)
  • 寄贈する (kizou suru) - Solo, in particolare articoli come libri o opere d'arte per istituzioni
  • 贈呈する (zoutei suru) - Presentare un regalo formalmente

Parole correlate

差し出す

sashidasu

presentare; sottoporsi; concedere; attendere

下さる

kudasaru

dare; controllare

一層

issou

molto più; ulteriore; sempre più

差し上げる

Romaji: sashiageru
Kana: さしあげる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: dare; sostenere; salita; offrire

Significato in Inglese: to give;to hold up;to lift up;to offer

Definizione: dare qualcosa a qualcun altro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (差し上げる) sashiageru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (差し上げる) sashiageru:

Frasi d'Esempio - (差し上げる) sashiageru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Ti darò questo regalo.

Ti darò questo regalo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • あなた (anata) - pronome personale che significa "tu"
  • に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "per te"
  • この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
  • プレゼント (purezento) - sostantivo che significa "regalo"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "il regalo"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbo che significa "dare", nel senso di offrire qualcosa con rispetto o umiltà

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

差し上げる