Traduzione e significato di: 尚 - nao

Etimologia e Definição de 「尚」 (nao)

A palavra japonesa 「尚」 (nao) é uma expressão rica, com raízes e usos diversos no idioma. Etimologicamente, o kanji 「尚」 origina-se de caracteres chineses antigos, que inicialmente carregavam o sentido de "elevar" ou "sublime". No idioma japonês moderno, porém, este kanji e a leitura なお (nao) são usados principalmente para indicar "ainda", "além disso" ou "mais". Esta flexibilidade semântica faz com que 「尚」 seja uma ferramenta útil na construção de sentenças que requerem nuances adicionais.

Usos e Aplicações de 「尚」

Quando utilizamos 「尚」 no contexto de uma frase, frequentemente estamos procurando adicionar informações sem destoar do tema principal. Aqui estão alguns usos comuns desta palavra:

  • Adição: Quando queremos incluir algo mais em uma listagem, 「尚」 atua como "além disso".
  • Comparativo: Para enfatizar que algo é "ainda mais" em relação a outra coisa, fornecendo contraste ou intensidade.
  • Continuidade: Utiliza-se para denotar que uma ação ou estado persiste.

Além desses, 「尚」 também aparece em expressões formais, frequentemente em documentos oficiais ou discursos, pela elegância que confere ao texto.

História e Contexto Cultural

A presença do kanji 「尚」 na língua japonesa não se limita apenas ao seu significado imediato. Historicamente, ele carrega conotações culturais e sociais. Este kanji tem uma história de uso em contextos que exigem formalidade e respeito, tal qual em textos literários ou filosóficos. No passado, este kanji poderia ser encontrado em documentos que abordassem temas complexos ou de natureza solene, onde nenhuma palavra era desperdiçada.

Portanto, a compreensão de 「尚」 e suas nuances não se restringe apenas ao seu uso gramatical, mas também abrange um entendimento mais profundo de como a linguagem pode transmitir respeito e complexidade em diferentes contextos.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 尚 (なお) - Além de, ainda;
  • なおして (なおす) - Consertar, corrigir;
  • 尚 (しょう) - Além disso, ainda;
  • 高い (たかい) - Alto, elevado;
  • 高まる (たかまる) - Aumentar, elevar-se;
  • 高める (たかめる) - Elevar, aumentar;
  • ますます - Cada vez mais, ainda mais;
  • より一層 (よりいっそう) - Mais ainda, em maior grau;
  • 上 (うえ) - Cima, acima;
  • 上等 (じょうとう) - De alta qualidade, superior;
  • 上品 (じょうひん) - Elegante, refinado;
  • 上質 (じょうしつ) - Alta qualidade, material premium;
  • 更に (さらに) - Além disso, ainda mais;
  • 一段と (いちだんと) - Consideravelmente mais, em grande medida;
  • 特に (とくに) - Particularmente, especialmente;
  • なおさら - Ainda mais, ainda com mais razão;

Parole correlate

尚更

naosara

ulteriore; meno

高尚

koushou

alto; nobre; refinado; avançado

坊さん

bousan

sacerdote buddista; monaco

貴い

tattoi

prezioso; prezioso; inestimabile; nobile; esaltato; sacro

高い

takai

alto; elevado; caro

sou

Monk; padre

高度

koudo

altitudine; altezza; avanzato

Romaji: nao
Kana: なお
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Inoltre; Ancora; Ancora; Di più; ulteriore; più grande; Di più; meno

Significato in Inglese: furthermore;still;yet;more;still more;greater;further;less

Definizione: Além disso, mais.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (尚) nao

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (尚) nao:

Frasi d'Esempio - (尚) nao

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

高尚な文化を持つ国です。

Takashō na bunka o motsu kuni desu

È un paese con una cultura nobile.

  • 高尚な - sophisticated, refined
  • 文化 - cultura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持つ - ter
  • 国 - país
  • です - Verbo ser/estar no presente
尚更努力しようと思います。

Shoukou doryoku shiyou to omoimasu

Mi impegnerò ancora di più.

Proverò a lavorare di più.

  • 尚更 - ancora di più
  • 努力 - esforço
  • しよう - tentar/fazer
  • と - connettivo che indica che la frase precedente è la ragione/motivo per la successiva
  • 思います - pensar/considerar

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

尚