Traduzione e significato di: 富 - tomi
A palavra japonesa 富[とみ] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como ela aparece no cotidiano japonês, este artigo explora desde a composição do kanji até expressões comuns. Vamos desvendar também como essa ideia de "riqueza" é percebida no Japão, seja em contextos materiais ou simbólicos.
Significado e tradução de 富
O termo 富[とみ] é frequentemente traduzido como "riqueza" ou "fortuna", mas seu alcance semântico é mais amplo. Enquanto no português associamos riqueza principalmente a bens materiais, em japonês, とみ pode abranger prosperidade em sentido amplo, incluindo abundância de recursos, conhecimento ou até felicidade. Essa nuance é crucial para evitar interpretações literais demais.
Em dicionários como o 大辞林, a definição inclui tanto "acúmulo de bens valiosos" quanto "estado de plenitude". Um exemplo clássico é o uso em compostos como 富国[ふこく] (nação próspera), onde o conceito transcende o financeiro. Essa dualidade torna a palavra versátil, aparecendo tanto em discursos econômicos quanto em contextos filosóficos.
Origem e escrita do kanji 富
O kanji 富 combina dois elementos visuais significativos: o radical 宀 (telhado) e 畐 (abundância). Essa estrutura, documentada em fontes como o 漢字源, sugere a ideia de "prosperidade sob um teto" — uma representação concreta de segurança e recursos acumulados. A versão antiga do caractere, encontrada em ossos oraculares, já trazia essa associação com armazenamento.
Vale destacar que 富 não é um kanji isolado. Ele aparece em mais de 80 compostos registrados no Kangorin, como 富裕[ふゆう] (abastado) ou 富む[とむ] (verbo "enriquecer"). Sua leitura とみ é a mais comum, mas em combinações sino-japonesas adota pronúncias como ふ (ex.: 富豪[ふごう] — magnata). Essa variação exige atenção dos estudantes.
Uso culturale e percezione in Giappone
No imaginário japonês, とみ está ligado ao conceito de 倹約[けんやく] (frugalidade). Diferente de culturas que celebram a exibição de riqueza, aqui a prosperidade ideal é discreta e durável. Provérbios como 富は一代、名は末代[とみはいちだい、なはまつだい] ("a riqueza dura uma geração, o nome perdura") refletem essa visão, onde reputação supera bens materiais.
Análises do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que 富 aparece com frequência em discussões sobre ética trabalhista. Expressões como 富の分配[とみのぶんぱい] (distribuição de riqueza) ganharam relevância nas últimas décadas, indicando mudanças sociais. Esse contexto ajuda a entender por que a palavra vai além do dicionário — ela carrega debates atuais.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uma técnica eficaz, apoiada por estudos de aquisição de linguagem, é associar o kanji 富 a imagens mentais. Seu radical 宀 (telhado) lembra um armazém protegido, enquanto 畐 evoca recipientes cheios — uma "casa cheia de recursos". Essa decomposição visual, validada pelo método Heisig, facilita a retenção.
Para evitar erros comuns, note que とみ não é usado para riqueza momentânea (nesse caso, 金[かね] é mais adequado). Em buscas no corpus Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, 富 aparece majoritariamente em textos formais ou literários, enquanto お金 é preferido no cotidiano. Dominar esse registro faz diferença na fluência.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 裕 (Yuu) - Abbondanza, ricchezza
- 金持ち (Kanemochi) - Persona ricca, benestante
- 豊か (Yutaka) - Bello, ricco, abbondante
- 富裕 (Fuyu) - Ricchezza, opulenza
- 富豪 (Bugou) - Magnate, persona estremamente ricca
- 富貴 (Fuki) - Ricchezza e onore
- 富士 (Fuji) - Monte Fuji (simbolizza ricchezza e bellezza)
- 財産 (Zaisan) - Proprietà, beni
- 資産 (Shisan) - Attivi, patrimonio
- 金銭 (Kinsen) - Denaro, moneta
- 富める (Tomeru) - Essere ricco, prospero
- 豊富 ( Houfu) - Abbondanza, ricchezza in varietà
- 潤う (Uruou) - Fluire, prosperare, essere abbondantemente fornito
- 繁栄する (Hanei suru) - Prosperare, fiorire
- 成功する (Seikou suru) - Avere successo, raggiungere obiettivi
- 発展する (Hatten suru) - Svilupparsi, espandersi
- 繁盛する (Hanjou suru) - Affluire, prosperare (generalmente negli affari)
- 繁殖する (Hanshoku suru) - Moltiplicare, riprodurre
- 繁茂する (Hanmo suru) - Crescere abbondantemente (generalmente nelle piante)
- 繁る (Shigearu) - Essere denso, abbondante
Parole correlate
Romaji: tomi
Kana: とみ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: ricchezza; fortuna
Significato in Inglese: wealth;fortune
Definizione: Avere molti soldi e cose preziose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (富) tomi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (富) tomi:
Frasi d'Esempio - (富) tomi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sozai ga houfu na dezain wa miryokuteki desu
Un design con un'ampia varietà di materiali è attraente.
Il design con materiali abbondanti è attraente.
- 素材 (sozai) - materiale
- が (ga) - particella che indica il soggetto di una frase
- 豊富 (houfu) - abundante, abundante
- な (na) - adjetivo auxiliar que indica o estado de ser
- デザイン (dezain) - design
- は (wa) - particella che indica l'argomento di una frase
- 魅力的 (miryokuteki) - atraente, encantador
- です (desu) - copula indicando polidez e formalidade
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
Il carbonio è uno degli elementi più abbondanti sulla Terra.
Il carbonio è uno degli elementi più abbondanti sulla Terra.
- 炭素 (tanso) - carbon
- は (wa) - marcador de tópico
- 地球上 (chikyuujo) - on Earth
- で (de) - marcador de localização
- 最も (mottomo) - maior parte
- 豊富な (houfunna) - abbondante
- 元素 (gensou) - elemento
- の (no) - marcador possessivo
- 一つ (hitotsu) - uno
- です (desu) - copula
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
I milionari hanno molti soldi.
- 富豪 - Significa "persona ricca" in giapponese.
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "富豪".
- 多くの - significa "many" em italiano.
- お金 - Significa "denaro" in giapponese.
- を - particella di oggetto in giapponese, che indica che "お金" è l'oggetto diretto della frase.
- 持っています - significa "ter" in giapponese, nel senso di possedere qualcosa. Viene coniugato al presente in forma affermativa.
Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru
La tua vita è ricca di amore e felicità.
- 彼女 - "彼女"
- の - Título de posse em japonês
- 人生 - "Vita" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 愛 - "愛"
- と - particella di connessione in giapponese
- 幸福 - "幸せ"
- に - Particella di posizione in giapponese
- 富んでいる - "いっぱいの"
Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu
I giapponesi sono diversità.
- 日本の民族 - Popolo giapponese
- は - Particella tema
- 多様性 - Diversità
- に - Particella connettiva
- 富んでいます - Essere ricco in
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo