Traduzione e significato di: 害 - gai
A palavra japonesa 害[がい] é um termo que carrega significados importantes e aparece em diversos contextos do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e aplicações pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar o significado de 害, sua escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como essa palavra é percebida no Japão e em que situações ela costuma ser empregada.
Significado e uso de 害[がい]
害[がい] é um kanji que geralmente transmite a ideia de "dano", "prejuízo" ou "malefício". Ele aparece em palavras como 害虫[がいちゅう] (inseto nocivo) e 害悪[がいあく] (malefício, influência negativa). Seu uso é mais comum em contextos que envolvem algo prejudicial, seja para a saúde, o meio ambiente ou até mesmo relações sociais.
No cotidiano, você pode encontrar esse termo em avisos públicos, discussões sobre saúde ou até em notícias que abordam impactos negativos de certas ações. Por exemplo, uma campanha contra o tabaco pode usar a palavra 害 para destacar os malefícios do cigarro. É um kanji que, apesar de simples, carrega um peso significativo em sua aplicação.
Origem e escrita do kanji 害
O kanji 害 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical 宀 (telhado, lar) com 口 (boca) e outros traços que, juntos, sugerem a ideia de algo que "corta" ou "interrompe" a harmonia. Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que essa construção reforça a noção de dano ou obstrução.
Uma dica para memorizar esse kanji é associá-lo a situações em que algo causa ruptura ou prejuízo. Por exemplo, pense em um inseto (害虫) que estraga plantações ou um vício (害悪) que prejudica a saúde. Essa conexão visual e semântica pode ajudar a fixar o termo com mais facilidade.
害[がい] na cultura e linguagem japonesa
No Japão, o uso de 害 não se limita apenas ao sentido literal de dano. Ele também aparece em expressões que discutem impactos sociais ou ambientais. Por exemplo, 公害[こうがい] (poluição) é um termo amplamente utilizado para falar sobre problemas ecológicos. Essa palavra ganhou destaque durante o período de industrialização acelerada do país, mostrando como o idioma reflete preocupações da sociedade.
Embora não seja um kanji extremamente frequente no dia a dia, sua presença em discussões sérias o torna relevante para quem deseja entender notícias ou textos mais formais. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como ele é empregado em diferentes contextos, desde reportagens até avisos de saúde pública.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 害悪 (gaiaku) - Male, danno; si riferisce a qualcosa che causa danno o dolore.
- 悪影響 (aku eikyou) - Influenza negativa; implica che qualcosa sta influenzando in modo avverso.
- 悪化 (akka) - Deterioramento; si riferisce al processo di peggiorare una condizione.
- 損害 (songai) - Danno materiale; si riferisce alla perdita o al danno subito.
- 被害 (higai) - Danno o pregiudizio subito; enfatizza di più l'impatto sulla vittima.
- 悪 (aku) - Mal; si riferisce a qualcosa che è moralmente sbagliato o maligno.
- 悪質 (akushitsu) - Di natura maliziosa; si riferisce a qualcosa che è di scarsa qualità o malizioso.
- 悪徳 (akutoku) - Vizio o corruzione; si riferisce a cattiva moralità o comportamenti immorali.
- 悪事 (akuji) - Atto maligno o crimine; si riferisce a azioni che sono cattive o illegali.
Parole correlate
Romaji: gai
Kana: がい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: lesione; danno; Influenza del male; danno
Significato in Inglese: injury;harm;evil influence;damage
Definizione: Qualcosa che arreca danni o pregiudizio alle persone o alla società.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (害) gai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (害) gai:
Frasi d'Esempio - (害) gai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
Ho il potere di superare la disabilità.
- 障害 (shougai) - Obstáculo, impedimento
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 乗り越える (norikoeru) - Superar, vencer
- 力 (chikara) - forza, potere
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 持っています (motteimasu) - ter
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
- 死刑 - Pena di morte
- は - particella del tema
- 人権 - diritti umani
- 侵害 - violazione
- だと - espressione che indica un'opinione o una convinzione
- 考えられています - è considerato
Gaisuru koto wa yamete kudasai
Si prega di smettere di causare danni.
Per favore, non danneggiare.
- 害する - danneggiare, causare danni
- こと - coisa, assunto
- は - particella del tema
- やめて - Parar, interromper
- ください - Por favor, fai
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Le azioni che causano danni non sono ammesse.
L'atto di danneggiare non è consentito.
- 危害を与える行為 - Azione che causa danni
- は - Particella tema
- 許されません - non è permesso
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
- 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
- 問題 - problema
- は - particella del tema
- 慎重に - con cura
- 考えなければならない - deve ser pensado
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
L'inquinamento ambientale ha un impatto negativo sull'ambiente.
L'inquinamento ha un effetto negativo sull'ambiente.
- 公害 (kougai) - poluição
- は (wa) - particella del tema
- 環境 (kankyou) - ambiente naturale
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
- を (wo) - Título do objeto
- 与えます (ataemasu) - avere un impatto
Gai wa sakeru beki desu
Il danno dovrebbe essere evitato.
- 害 (gai) - dano, prejuízo
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 避ける (sakeru) - evitare, prevenire
- べき (beki) - ausiliare grammaticale che indica obbligo, dovere
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
È importante prepararsi prima che si verifichi un disastro.
È importante essere preparati prima che si verifichi un disastro.
- 災害 - Disastro
- が - Particella del soggetto
- 起こる - Ocorrer
- 前に - Antes
- 備えをすること - Preparar-se
- が - Particella del soggetto
- 大切です - é importante
Sokogai wa yurusarenai
La persecuzione non è consentita.
Non è consentita persecuzione.
- 迫害 - perseguição
- は - particella del tema
- 許されない - non è permesso, non è tollerato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo