Traduzione e significato di: 完成 - kansei
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 完成[かんせい]. Ela aparece em diversos contextos, desde projetos até construções, e carrega um significado importante no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente significa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar.
Significado e tradução de 完成
A palavra 完成[かんせい] pode ser traduzida como "conclusão", "finalização" ou "término". Ela é usada para indicar que algo foi completamente feito, seja um projeto, uma obra ou até mesmo um processo. Diferente de simplesmente "acabar", 完成 carrega a nuance de algo que foi levado até o fim com sucesso, atingindo seu propósito.
No Japão, é comum ver essa palavra em contextos profissionais e acadêmicos, como em relatórios de construção ou anúncios de produtos. Por exemplo, quando um prédio é finalizado, pode-se dizer que ele 完成した (foi concluído). Essa palavra também aparece em situações cotidianas, como quando alguém termina um desenho ou uma tarefa importante.
Origem e composição do kanji
O kanji de 完成 é composto por dois caracteres: 完 (kan) e 成 (sei). O primeiro, 完, significa "completo" ou "perfeito", enquanto o segundo, 成, representa "realização" ou "conclusão". Juntos, eles formam a ideia de algo que foi totalmente realizado. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, que vai além de apenas "terminar".
É interessante notar que esses kanjis aparecem em outras palavras do japonês, como 完全 (kanzen - "perfeição") e 成功 (seikou - "sucesso"). Isso mostra como a língua japonesa constrói significados a partir da combinação de ideogramas, algo que facilita o aprendizado quando se entende a lógica por trás deles.
Como usar 完成 no dia a dia
Uma das melhores formas de fixar o uso de 完成 é prestar atenção em como os japoneses a empregam. Em ambientes de trabalho, é comum ouvir frases como "プロジェクトが完成しました" (O projeto foi concluído). Já em contextos mais informais, alguém pode dizer "この絵が完成した!" (Terminei este desenho!). Esses exemplos mostram a versatilidade da palavra.
Para estudantes de japonês, uma dica útil é associar 完成 a situações onde há um senso de realização. Se você terminou um trabalho importante ou finalizou um hobby, essa é a palavra certa para usar. Ela transmite não apenas o fim de uma atividade, mas também a satisfação de ter cumprido um objetivo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 完成 (Kansei) - Conclusão ou finalização de algo; estado de estar completo.
- 完了 (Kanryou) - Finalização; estado de ter completado uma tarefa ou processo.
- 完遂 (Kansui) - Realização ou execução completa de uma tarefa; cumprimento de um plano.
- 完結 (Kanketsu) - Encerramento ou culminação de uma narrativa ou ciclo; conclusão definitiva.
- 完了する (Kanryou suru) - Executar uma tarefa até a sua conclusão.
- 完成する (Kansei suru) - Finalizar ou completar algo para que esteja em estado completo.
- 完遂する (Kansui suru) - Concluir a execução de um plano ou objetivo; realizar totalmente.
- 完結する (Kanketsu suru) - Encerrar ou culminar uma narrativa ou projeto com um fechamento.
Parole correlate
Romaji: kansei
Kana: かんせい
Tipo: Nome, verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 1. Completo; conclusione; 2. Perfezione; realizzazione
Significato in Inglese: 1. complete;completion; 2. perfection;accomplishment
Definizione: “As coisas estão em boas condições e em ordem geral.”
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (完成) kansei
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (完成) kansei:
Frasi d'Esempio - (完成) kansei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
Abbiamo trascorso molto tempo e completato questo progetto.
Abbiamo trascorso molto tempo e completato questo progetto.
- 私たちは (watashitachi wa) - Noi
- 多くの (ooku no) - Molti
- 時間を (jikan o) - Tempo
- 費やして (tsuiyashite) - Spesa
- この (kono) - Questo
- プロジェクトを (purojekuto o) - Progetto
- 完成させました (kansei sasemashita) - Abbiamo concluso
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
Questo manoscritto non è ancora completo.
Questo manoscritto non è stato ancora completato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 原稿 - substantivo que significa "manuscrito" ou "rascunho" - manuscrito
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- まだ - avverbio che significa "ancora" o "non... ancora".
- 完成 - substantivo que significa "conclusione" o "finalizzazione"
- して - forma verbal do verbo "suru" (fazer) no gerúndio = fazendo
- いません - forma negativa del verbo "aru" (esistere) al presente
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
Minha obra ainda não está completa.
Meu trabalho ainda está inacabado.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 作品 - substantivo que significa "obra" ou "trabalho artístico"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- まだ - avverbio che significa "ancora" o "per ora"
- 未完成 - substantivo que significa "incompleto" ou "não finalizado"
- です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é uma declaração afirmativa
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Uniamo la nostra forza per completare questo progetto.
Lavoreremo insieme per completare questo progetto.
- 私たちは - "Nós"
- 力を合わせて - "Unendo forze"
- この - "Este"
- プロジェクトを - "Projeto"
- 完成させます - "Completaremos"
Altre parole di tipo: Nome, verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Nome, verbo