Traduzione e significato di: 子供 - kodomo

A palavra japonesa 子供[こども] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas será que você conhece todos os detalhes por trás dela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é usada no cotidiano japonês e até algumas curiosidades que podem te ajudar a memorizá-la melhor. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante entender não só a tradução, mas também o contexto cultural das palavras.

Além de significar "criança", 子供 carrega nuances que refletem valores da sociedade japonesa. Vamos ver como essa palavra aparece em conversas do dia a dia, sua origem e até dicas para não confundi-la com outros termos parecidos. Se você quer ir além do básico e dominar o uso real do japonês, este guia vai te ajudar.

Significado e uso de 子供 no cotidiano japonês

A tradução mais direta de 子供 é "criança", mas seu uso vai além da simples definição etária. No Japão, ela se refere a meninos e meninas geralmente até os 12 anos, fase antes da adolescência. Diferente do português, onde "criança" pode ser usada até de forma afetuosa para adultos, em japonês esse termo tem um limite mais claro.

Você vai ouvir 子供 em contextos como escolas, parques ou conversas familiares. Frases como "子供の頃" (na época de criança) ou "子供用" (para crianças) são comuns. Um detalhe interessante é que, embora seja uma palavra neutra, o tom de voz e contexto podem dar nuances diferentes - desde carinho até um certo rigor, dependendo da situação.

A origem e escrita de 子供

Analisando os kanjis que compõem 子供, temos 子 (criança) e 供 (acompanhante, servo). Essa combinação surgiu no período Edo, quando 供 era usado para indicar "aqueles que acompanham". Com o tempo, o significado evoluiu para o atual, perdendo a conotação hierárquica original.

Na escrita moderna, 子供 é a forma padrão, mas você pode encontrar variações como 子ども em textos mais informais. A leitura こども é kun'yomi (leitura japonesa), o que ajuda a distinguir de palavras com kanjis similares como 子孫 (しそん - descendentes). Essa diferença é útil para quem está estudando os ideogramas.

子供 na cultura e sociedade japonesa

No Japão, 子供 não é só uma palavra - reflete valores importantes. Festivais como Kodomo no Hi (Dia das Crianças) mostram como a sociedade valoriza essa fase da vida. Ao mesmo tempo, expressões como "子供っぽい" (infantil) revelam quando o comportamento não condiz com a idade esperada.

Curiosamente, em animes e dramas, você pode notar que 子供 é usada de formas variadas. Personagens adultos chamando outros de 子供 pode indicar proteção ou, em alguns casos, uma certa superioridade. Essa nuance social faz parte do aprendizado do japonês real, além dos livros didáticos.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 子ども (kodomo) - Bambini in generale può riferirsi a bambini di varie età.
  • 幼児 (yōji) - Bambino piccolo, generalmente si riferisce a bambini da 0 a 6 anni.
  • 未成年 (miseinen) - Minorenne si riferisce a chi non ha raggiunto la maggiore età, generalmente fino a 18 anni.
  • 小児 (shōni) - Bambino, spesso usato in contesti medici per riferirsi a bambini piccoli.
  • ちび (chibi) - Termine colloquiale per un bambino piccolo o una persona di bassa statura, con una connotazione affettuosa.

Parole correlate

幼稚

youchi

infanzia; infantile; infantile

幼稚園

youchien

scuola materna

musume

filha

無邪気

mujyaki

innocenza; mente semplice

息子

musuko

filho

迷子

maigo

bambino (perso) bambino

坊や

bouya

garoto

入院

nyuuin

hospitalização

童謡

douyou

musica per bambini; filastrocca

jyou

jovem

子供

Romaji: kodomo
Kana: こども
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: bambino; bambini

Significato in Inglese: child;children

Definizione: Persona che non ha ancora raggiunto la maggiore età ed è minorenne.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (子供) kodomo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (子供) kodomo:

Frasi d'Esempio - (子供) kodomo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

La disciplina ha un grande impatto sul futuro dei bambini.

La disciplina ha un impatto significativo sul futuro di un bambino.

  • 躾 (しつけ) - disciplina, educação
  • 子供 (こども) - criança
  • 将来 (しょうらい) - futuro
  • 大きな (おおきな) - grande
  • 影響 (えいきょう) - influência
  • 与えます (あたえます) - dar, conceder
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

La pediatria è una disciplina importante per tutelare la salute dei bambini.

La pediatria è una questione importante per proteggere la salute del tuo bambino.

  • 小児科 - specializzazione medica in pediatria
  • 子供 - criança
  • 健康 - salute
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 重要 - importante
  • 科目 - disciplina
  • です - Verbo ser/estar no presente
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

I bambini sono la speranza del futuro.

I bambini sono la speranza del futuro.

  • 子供 (Kodomo) - Criança
  • は (wa) - Particella tema
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • の (no) - Particella di possesso
  • 希望 (kibou) - Esperança
  • です (desu) - Forma educada de ser/estar
私は子供を育てるのが好きです。

Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu

Mi piace crescere i bambini.

Mi piace crescere i bambini.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Il soggetto della frase, indicando che ciò che segue si riferisce a "me".
  • 子供 (kodomo) - sostantivo che significa "bambino"
  • を (wo) - Ilustra il soggetto dell'azione, indicando che "bambino" è l'oggetto dell'azione
  • 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar" -> verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar"
  • のが (no ga) - particella che indica che il verbo precedente è il soggetto della frase successiva
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

I genitori sono una presenza importante nella vita dei bambini.

I genitori sono importanti per i bambini.

  • 親 (oya) - significa "padre" o "madre" in giapponese
  • は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "i genitori"
  • 子供 (kodomo) - significa "bambino" o "figlio" in giapponese.
  • にとって (ni totte) - "per" o "riguardo a", in questo caso, "per i bambini"
  • 大切 (taisetsu) - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • な (na) - particella grammaticale che indica la forma aggettivale del termine precedente, in questo caso "importante"
  • 存在 (sonzai) - significa "esistenza" o "presenza" in giapponese.
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica il modo educato e formale di affermare qualcosa, in questo caso, "è"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

来日

rainichi

Arrivo in Giappone; arrivo in Giappone; visita in giappone

此れ等

korera

questo

国土

kokudo

reino

小売

kouri

varejo

愚痴

guchi

reclamo inattivo; martello

子供