Traduzione e significato di: 嬢 - jyou

La parola giapponese 嬢[じょう] è un termine che suscita curiosità sia per la sua scrittura in kanji che per il suo uso nella lingua giapponese. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla cultura del Giappone, comprendere il significato e il contesto di questa espressione può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dal significato di base agli aspetti culturali e pratici di 嬢[じょう], inclusa come viene percepita nella vita quotidiana.

Oltre a svelare cosa rappresenta questa parola, affronteremo la sua origine, esempi di uso e persino suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente. Che si tratti di arricchire il tuo vocabolario o di soddisfare la tua curiosità linguistica, questa guida ti aiuterà a comprendere 嬢[じょう] in modo chiaro e diretto.

Significato e uso di 嬢[じょう]

嬢[じょう] è un termine che può essere tradotto come "signorina" o "giovane dama". Viene spesso utilizzato come un trattamento rispettoso per giovani donne, specialmente in contesti formali o commerciali. Ad esempio, puoi sentire questa parola in negozi, ristoranti o anche in annunci pubblici.

È importante sottolineare che 嬢[じょう] porta una sfumatura di eleganza e cortesia. A differenza di altre parole che si riferiscono anche alle donne, come 女の子[おんなのこ] (bambina) o 女性[じょせい] (donna), questa espressione tende ad essere più cortese e un po' più formale. Tuttavia, il suo uso non è così comune nella vita quotidiana informale tra amici o familiari.

Origine e scrittura del kanji 嬢

Il kanji 嬢 è composto dal radicale 女 (donna) combinato con 將, che suggerisce un'idea di "giovane" o "nobile". Questa combinazione riflette bene il significato della parola, poiché è legata all'immagine di una giovane ben educata o di una famiglia rispettabile. Curiosamente, questo carattere non è tra i più frequenti nel giapponese moderno, ma appare ancora in alcuni contesti specifici.

È interessante notare che, sebbene 嬢 sia il kanji corretto, spesso la parola viene scritta solo in hiragana (じょう) per semplificare. Questo accade principalmente in situazioni in cui la formalità è un po' minore o quando il pubblico potrebbe non essere familiare con il carattere più complesso.

Contesto culturale e suggerimenti per la memorizzazione

In Giappone, l'uso di 嬢[じょう] è associato a una certa formalità e persino a un tono un po' antiquato in alcuni casi. Puoi trovarla in stabilimenti tradizionali, come i ryokan (pousada giapponese) o in annunci che vogliono trasmettere un'immagine più raffinata. Al contrario, tra i giovani o nelle conversazioni informali, altre espressioni sono più comuni.

Per memorizzare questa parola, un suggerimento è associare il kanji 嬢 all'idea di "giovane dama". Ripetere frasi come "お嬢さん[おじょうさん], こちらへどうぞ" (Signorina, per favore venga qui) può aiutare a fissare il termine. Un'altra strategia è prestare attenzione quando si ascolta o si legge la parola in drammi, manga o situazioni che simulano il servizio clienti.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • お嬢さん (Ojōsan) - Figlia di qualcuno, utilizzata generalmente per riferirsi a una giovane donna in modo rispettoso.
  • 令嬢 (Reijō) - Figlia di una famiglia prestigiosa, frequentemente utilizzata in contesti formali.
  • お嬢様 (Ojōsama) - Un modo ancora più rispettoso di riferirsi a una giovane donna, spesso usato dai dipendenti per riferirsi alla figlia dei loro datori di lavoro.
  • 令嬢様 (Reijōsama) - Lo stesso di お嬢様, ma enfatizzando che la giovane proviene da una famiglia nobile.
  • 娘 (Musume) - Figlia, usato in modo generale e informale.
  • 娘さん (Musume-san) - Un modo rispettoso di riferirsi a una figlia o a una giovane donna.
  • 少女 (Shōjo) - Ragazza, generalmente riferendosi a una giovane fino all'adolescenza.
  • 女の子 (Onnanoko) - Ragazza in un contesto più casual e colloquiale.
  • 女子 (Joshi) - Si riferisce a ragazze o giovani donne, spesso in contesti educativi o sportivi.
  • 女性 (Josei) - Donna, termine più generale e formale.
  • 花嫁 (Hanayome) - Sposa, specificamente nel contesto dei matrimoni.
  • 新娘 (Shinnyō) - Una parola cinese per sposa, usata in contesti formali.
  • 花嫁候補 (Hanayome kōho) - Candidata a sposa, riferimento a donne che possono essere considerate per il matrimonio.
  • 花婿 (Hanamuko) - Sposo, in un contesto di matrimoni.
  • 新郎 (Shinrō) - Sposo, una forma più formale di riferirsi all'uomo che si sposa.

Parole correlate

お嬢さん

ojyousan

figlia

焦る

aseru

avere fretta; essere impaziente

ai

amor

musume

figlia

風俗

fuuzoku

1. buone maniere; Dogana; 2. Servizio sessuale; industria del sesso

tsuma

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

ちゃん

chan

suffisso per persona familiare (femmina)

sama

Sig. o la signora

ou

1. Re; governate; sovrano; monarca; 2. King (per il giocatore senior) (Shogi)

Romaji: jyou
Kana: じょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: giovane

Significato in Inglese: young woman

Definizione: Termo usado para se referir a ragazze e donne giovani in un senso superiore ed elegante. Esempio: Artista, Ballerina

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (嬢) jyou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (嬢) jyou:

Frasi d'Esempio - (嬢) jyou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

嬢は美しいです。

Jou wa utsukushii desu

La giovane donna è bellissima.

La signorina è bella.

  • 嬢 (jo) - significa "giovane donna" o "ragazza"
  • は (wa) - particella di argomento, indica che "jo" è il tema della frase
  • 美しい (utsukushii) - aggettivo che significa "bella" o "bellissima"
  • です (desu) - Il verbo "essere" al presente indica che la frase è al tempo presente ed è un'affermazione educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

嬢