Traduzione e significato di: 嬉しい - ureshii

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 嬉しい (うれしい) em algum momento. Ela é uma daquelas expressões que carregam um sentimento genuíno de felicidade, algo que vai além de um simples "feliz". Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse kanji tão especial. Além disso, você vai descobrir como os japoneses usam essa palavra em situações reais e por que ela é tão popular no vocabulário emocional do idioma. Se você quer aprender a escrever corretamente o ideograma ou até mesmo frases para incluir no seu Anki, está no lugar certo!

Origem e etimologia de 嬉しい

la parola 嬉しい tem uma história interessante. Ela é composta pelo kanji 嬉, que por si só já carrega a ideia de alegria ou contentamento. Se formos analisar os radicais, o lado esquerdo (女) representa "mulher", enquanto o direito (喜) significa "alegria". Juntos, eles criam uma imagem quase poética: a felicidade que transborda, como um sorriso que não pode ser contido. Não é à toa que essa palavra é tão usada para expressar emoções verdadeiras.

Na língua antiga, o termo うれし (ureshi) já aparecia em textos clássicos, muitas vezes associado a momentos de realização ou gratidão. Diferente de outras palavras que podem ter significados mais superficiais, 嬉しい carrega um peso emocional maior. Você já percebeu como os japoneses sorriem discretamente quando dizem "ureshii"? É como se a palavra em si já trouxesse um pouco dessa energia positiva.

Uso no cotidiano japonês

No dia a dia, os japoneses usam 嬉しい para expressar felicidade genuína, especialmente em situações pessoais. Se um amigo te surpreende com um presente inesperado, dizer "ureshii!" soa muito mais natural do que um simples "arigatou". Ela também aparece frequentemente em mensagens de texto, muitas vezes acompanhada de emojis ou kaomojis para reforçar o sentimento. Aliás, você sabia que é comum usar 嬉しい até em e-mails profissionais, quando se recebe uma boa notícia?

Uma curiosidade interessante é que, diferentemente do português, onde "feliz" pode ser usado em contextos mais genéricos, 嬉しい tem um uso mais restrito a momentos realmente especiais. Por exemplo, dificilmente você ouvirá um japonês dizendo "ureshii" porque o dia está bonito – para isso, existem outras expressões. Essa especificidade faz com que a palavra ganhe ainda mais força quando é utilizada. Já pensou em como seria usar "ureshii" na próxima vez que algo realmente te deixar feliz?

Dicas para memorização e escrita

Memorizar o kanji pode parecer complicado à primeira vista, mas existe um truque simples: lembre-se que ele é a combinação de "mulher" (女) e "alegria" (喜). Imagine uma mulher sorrindo de felicidade e pronto – o ideograma ganha vida na sua mente! Outra dica é praticar a escrita várias vezes, prestando atenção na ordem dos traços. O radical 女 vem primeiro, seguido por 喜, que por sua vez tem seus próprios componentes. Que tal pegar um caderno e tentar escrever agora mesmo?

Para fixar ainda melhor, uma estratégia eficaz é criar frases com 嬉しい e revisá-las no Anki ou outro aplicativo de repetição espaçada. Por exemplo: "友達から手紙をもらって、とても嬉しかったです" (Fiquei muito feliz ao receber uma carta do meu amigo). Associar a palavra a situações reais ajuda a internalizar não só o significado, mas também o contexto emocional por trás dela. E aí, pronto para começar a usar 嬉しい como um nativo?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 嬉しくて (ureshikute) - Sentirsi felice
  • 嬉しさ (ureshisa) - Felicità (lo stato di essere felici)
  • 喜ばしい (yorokobashii) - Qualcosa che porta gioia o è degno di felicità
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • 愉快な (yukai na) - Una sensazione di gioia e piacere
  • 幸福な (kōfuku na) - Stato di felicità, contento
  • 満足な (manzoku na) - Soddisfatto, contento di qualcosa
  • 気持ちいい (kimochi ii) - Una sensazione buona o piacevole
  • 気分がいい (kibun ga ii) - Sentirsi bene
  • うれしい (ureshii) - Felice, contento
  • うきうきする (ukiuki suru) - Sentirsi eccitato, entusiasta
  • ほくほくする (hokuhoku suru) - Sentirsi caldo e soddisfatto
  • にこにこする (nikoniko suru) - Sorridere in modo vivace
  • 笑顔になる (egao ni naru) - Rimanere con un sorriso
  • ハッピーな (happī na) - Feliz
  • ハイテンションな (hai tenshon na) - Ad alta energia, animato
  • ワクワクする (wakuwaku suru) - Sentire eccitazione o anticipazione
  • ドキドキする (dokidoki suru) - Sentire ansia o palpitazioni emotive
  • ニコニコする (nikoniko suru) - Sorridere in modo allegro
  • キラキラする (kirakira suru) - Brillare o risplendere, frequentemente associato alla felicità
  • ピカピカする (pikapika suru) - Brillante, pulito e in buone condizioni
  • ハッピーになる (happī ni naru) - Diventare felice
  • ハッピーになれる (happī ni nareru) - Essere in grado di diventare felice
  • ハッピーになりたい (happī ni naritai) - Voglio essere felice
  • ハッピーになりたいです (happī ni naritai desu) - Vorrei essere felice

Parole correlate

喜ぶ

yorokobu

Essere incantato; siate felici

楽しむ

tanoshimu

divertirsi

嬉しい

Romaji: ureshii
Kana: うれしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Contento; Contento; piacevole

Significato in Inglese: happy;glad;pleasant

Definizione: Per provare gioia e soddisfazione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (嬉しい) ureshii

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (嬉しい) ureshii:

Frasi d'Esempio - (嬉しい) ureshii

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

とても嬉しいです。

Totemo ureshii desu

Sono veramente felice.

Sono veramente felice.

  • <とても>- Significa "molto" in giapponese.
  • <嬉しい>- significa "felice" in giapponese.
  • <です>- è una particella di conclusione in giapponese che indica un'affermazione.
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Sono contento se c'è uno sconto.

  • 割引き - desconto
  • が - particella soggettiva
  • ある - verbo "esistere"
  • と - particella di condizione
  • 嬉しい - aggettivo "felice"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

Sono felice se ottieni un regalo.

  • プレゼント (presente) - oggetto che viene dato come regalo
  • を (partícula de objeto) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • もらったら (se receber) - forma condizionale del verbo もらう (ricevere), che indica un'azione ipotetica
  • 嬉しい (feliz) - aggettivo che esprime la sensazione di felicità
  • です (ser/estar) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa
世辞を言われると嬉しいです。

Séji wo iwareru to ureshii desu

Sono felice quando ricevo complimenti.

Sono felice se sei rivendicato.

  • 世辞 - elogio
  • を - Título do objeto
  • 言われる - ser dito
  • と - particella di connessione
  • 嬉しい - feliz
  • です - ser
久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Sono contento di vederti dopo così tanto tempo.

Sono felice di conoscerti dopo molto tempo.

  • 久し振りに - da molto tempo senza vedersi
  • 会えて - encontrando
  • 嬉しい - feliz
  • です - è
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Sono felice se vinci alla lotteria.

  • 抽選 (chūsen) - sorteio
  • で (de) - Preposição que indica o meio ou o lugar onde algo acontece
  • 当たったら (atattara) - se ganhar - se vencer
  • 嬉しい (ureshii) - Felice, contento
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
  • ね (ne) - Prezado, "partícula" não corresponde a nenhuma palavra em português. Como você gostaria que eu traduzisse?
私は嬉しいです。

Watashi wa ureshii desu

#VALUE!

Sono felice.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 嬉しい (ureshii) - aggettivo che significa "felice" o "contento"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Sono felice se ricevi una ricompensa.

  • 褒美 (Houbi) - recompensa
  • を (wo) - Título do objeto
  • もらう (morau) - receber
  • と (to) - Particella di congiunzione
  • 嬉しい (ureshii) - feliz
  • です (desu) - Verbo ser/estar

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

重い

omoi

pesante; massiccio; serio; importante; acuto; oppresso

申し訳ない

moushiwakenai

indesculpável

実に

jitsuni

Infatti; veramente; Certamente

薄暗い

usugurai

Dingy; malinconia

冷たい

tsumetai

freddo (al tatto); Freddo; gelato; congelare