Traduzione e significato di: 始発 - shihatsu
Se hai mai preso un treno in Giappone o studiato gli orari dei trasporti, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 始発 (しはつ - shihatsu). Essa è essenziale per chi vuole capire il funzionamento dei treni giapponesi, ma porta anche interessanti sfumature culturali e linguistiche. In questo articolo, esploreremo il significato di 始発, la sua origine, come viene utilizzata nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Tutto basato su fonti affidabili ed esempi reali, affinché tu possa usare questa parola con naturalezza.
Cosa significa 始発 e quando usarla?
始発 è composta da due kanji: 始 (inizio) e 発 (partenza). Insieme, significano "prima partenza" o "primo treno/metrò del giorno". Diversamente da 終電 (ultimo treno), si riferisce esclusivamente al servizio che avvia l'operazione quotidiana. Se chiedi "始発は何時ですか?" (Shihatsu wa nanji desu ka?), stai interrogando sull'orario del primo treno.
È importante sottolineare che 始発 non si applica a qualsiasi mezzo di trasporto, ma principalmente a treni e metropolitane. Autobus notturni o voli, ad esempio, utilizzano termini diversi. In Giappone, conoscere l'orario della 始発 è cruciale per chi lavora presto o ha bisogno di spostarsi prima dell'ora di punta mattutina.
L'origine e i kanji di 始発
La combinazione 始発 è emersa nel periodo Meiji (1868-1912), quando il Giappone modernizzò la sua rete ferroviaria. Il kanji 発 appare in altri termini di trasporto come 出発 (shuppatsu - partenza) e 発車 (hassha - uscita del veicolo). Inoltre, 始 è un radicale in parole come 開始 (kaishi - inizio) e 終始 (shuushi - dall'inizio alla fine).
Curiosamente, la lettura しはつ (shihatsu) è un'eccezione. Mentre 発 da solo si legge "hatsu", nella composizione con 始, il "ha" diventa "wa" per rendaku (cambiamento fonetico tipico del giapponese). Questo dettaglio aiuta a distinguerla da parole come 出発 (shuppatsu), che non subiscono rendaku.
Consigli per memorizzare e usare 始発 correttamente
Un modo pratico per memorizzare 始発 è associarlo a routine mattutine. Ad esempio: "Se perdo la 始発, arrivo in ritardo al lavoro". Un'altra dritta è confrontarlo con 終電 (ultimo treno), dato che entrambi sono spesso usati insieme negli avvisi delle stazioni.
Evita di confondere 始発 con 初電 (はつでん - hatsuden), un termine meno comune che può anche significare "primo treno". La differenza è che 始発 è il termine ufficiale usato dalle compagnie ferroviarie, mentre 初電 appare più in contesti informali o letterari. Se hai dei dubbi, opta sempre per 始発.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 初めての発見 (Hajimete no hakken) - Prima scoperta
- 最初の出発 (Saisho no shuppatsu) - Primeira partida
- 初めの出発 (Hajime no shuppatsu) - Partida inicial
- 初めの列車 (Hajime no ressha) - primo treno
- 初めの電車 (Hajime no densha) - Primo treno (generale, può essere metro)
- 初めのバス (Hajime no basu) - Primeiro ônibus
- 初めのフライト (Hajime no furaito) - Primeiro voo
- 初めの便 (Hajime no bin) - Primo servizio (specialmente riguardante i voli)
- 初めの航空便 (Hajime no koukuubin) - Primo trasporto aereo
- 初めの航空機 (Hajime no koukuki) - Prima aeronave
- 初めの飛行機 (Hajime no hikouki) - Primo aereo
- 初めのフェリー (Hajime no ferii) - Primo traghetto
- 初めの船 (Hajime no fune) - Primo battello
- 初めの出港 (Hajime no shukou) - Prima uscita in mare
Romaji: shihatsu
Kana: しはつ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: primo treno
Significato in Inglese: first train
Definizione: È la prima volta che sistemi di trasporto come treni e autobus iniziano a operare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (始発) shihatsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (始発) shihatsu:
Frasi d'Esempio - (始発) shihatsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Devi assicurarti di perdere il primo treno.
- 始発の電車 - il primo treno
- に乗り遅れないように - per non perdere
- しなければならない - deve essere fatto
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo