Traduzione e significato di: 好意 - koui

La parola giapponese 好意[こうい] è un termine che porta un significato profondo e culturalmente ricco, spesso tradotto come "buona volontà" o "simbiosi". Se stai studiando giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, comprendere l'uso e le sfumature di questa espressione può essere essenziale per comunicare in modo più naturale. In questo articolo, esploreremo il significato di 好意, la sua origine, come viene percepita in Giappone e consigli pratici per memorizzarla.

Oltre a essere una parola comune nella vita quotidiana, 好意 appare anche in contesti formali e informali, riflettendo valori importanti nella cultura giapponese, come cortesia e reciprocità. Se ti sei già chiesto come utilizzarla correttamente in una conversazione o perché sia così frequente negli anime e nei drammi, continua a leggere per scoprirlo.

Significato e uso di 好意 in giapponese.

好意 è composta dai kanji 好 (piacere, apprezzare) e 意 (intenzione, sentimento), formando un concetto che va oltre una semplice simpatia. Esprime un sentimento genuino di bontà o considerazione per qualcuno, spesso senza aspettarsi nulla in cambio. Diversamente da parole come 親切 (gentilezza), che possono essere più associate ad azioni, 好意 ha un tono più emotivo e personale.

Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 好意 per descrivere attitudini come aiutare uno sconosciuto, fare un regalo a qualcuno senza un motivo specifico o anche complimentarsi senza secondi fini. Ad esempio, se un collega di lavoro porta sempre un caffè per te, si può dire che lui ha 好意 per te. Questa parola appare anche in espressioni come 好意を持つ (avere buona volontà per qualcuno) o 好意を寄せる (dimostrare simpatia).

Origine e componenti dei kanji di 好意

L'etimologia di 好意 risale al cinese classico, dove i caratteri 好 e 意 venivano già usati per trasmettere nozioni di affetto e intenzione. Il kanji 好 è composto dai radicali 女 (donna) e 子 (bambino), suggerendo una relazione di affetto, mentre 意 combina 音 (suono) e 心 (cuore), indicando un sentimento interiore. Insieme, rafforzano l'idea di un'intenzione positiva che proviene dal cuore.

È importante sottolineare che, sebbene 好意 sia una parola antica, il suo uso rimane rilevante nel giapponese moderno. A differenza di alcuni termini che sono caduti in disuso o hanno cambiato significato, essa mantiene la sua essenza di esprimere gentilezza sincera. Questo la rende particolarmente utile in contesti dove la sfumatura emotiva è importante, come in discorsi, lettere o conversazioni personali.

L'affetto nella cultura e nei media giapponesi

In Giappone, dimostrare 好意 è visto come una virtù, specialmente nelle relazioni interpersonali. Molti anime e drammi esplorano questo concetto, mostrando personaggi che agiscono per pura generosità, senza aspettarsi riconoscimento. Serie come "Kimetsu no Yaiba" e "Shigatsu wa Kimi no Uso" evidenziano frequentemente atti di 好意, sia attraverso piccoli gesti che sacrifici più grandi.

Inoltre, la parola appare frequentemente in canzoni e letteratura, spesso associata a temi come l'amore platonico e l'amicizia vera. Se vuoi suonare più naturale quando parli giapponese, osservare come 好意 viene utilizzato in queste opere può essere un ottimo modo per assorbire il suo significato culturale. Un consiglio è prestare attenzione ai dialoghi in cui i personaggi esprimono gratitudine o ammirazione reciproca.

Come memorizzare e praticare 好意

Una strategia efficace per fissare 好意 è associarla a situazioni reali in cui hai dimostrato o ricevuto gentilezza. Ad esempio, quando ricordi un momento in cui qualcuno ha fatto qualcosa per te senza un motivo apparente, pensa: "あの人は好意でこれをくれた" (Quella persona mi ha dato questo per buona volontà). Ripetere frasi come questa ad alta voce aiuta a interiorizzare il vocabolario.

Un'altra tecnica è usare flashcard con esempi pratici, come "彼女の好意に感謝します" (Ringrazio per la sua buona volontà). App come Anki o il proprio Suki Nihongo, uno dei migliori dizionari di giapponese online, offrono risorse per praticare le parole in questo formato. Più collegherai 好意 a contesti reali, più naturale sarà il suo uso.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 好感 (こうかん) - Simpatia, affinità
  • 好意思 (こういし) - Senso di essere un buon sentimento (tende ad essere usato in contesti specifici)
  • 好意向 (こういこう) - Intenzione positiva, buona intenzione
  • 好意味 (こういみ) - Buon significato, significato positivo
  • 好意思い (こういしい) - Sentimenti positivi (si riferisce anche allo stato emotivo positivo)
  • 好意的 (こういてき) - Amichevole, benevolo
  • 好意見 (こういけん) - Opinione favorevole, commento positivo
  • 好意向性 (こういこうせい) - Proprietà di avere buone intenzioni
  • 好意的な (こういてきな) - In modo amichevole, in forma benevola
  • 好意を持つ (こういをもつ) - Avere buoni sentimenti, avere simpatia
  • 好意を表す (こういをあらわす) - Esprimere buoni sentimenti
  • 好意を示す (こういをしめす) - Mostrare buoni sentimenti
  • 好意を寄せる (こういをよせる) - Avere affetto o simpatia per qualcuno
  • 好意を抱く (こういをいだく) - Nutrire buoni sentimenti per qualcuno
  • 好意を持った (こういをもった) - Ha avuto buoni sentimenti
  • 好意を感じる (こういをかんじる) - Sentire buoni sentimenti
  • 好意を表明する (こういをひょうめいする) - Dichiarare buoni sentimenti
  • 好意を示した (こういをしめした) - Ha dimostrato buoni sentimenti
  • 好意を持って (こういをもって) - Con buoni sentimenti
  • 好意を持ち続ける (こういをもちつづける) - Continuare ad avere buoni sentimenti

Parole correlate

有難う

arigatou

Grazie

好き

suki

gostar; gosto; amor

好き好き

sukizuki

questione di gusti

好ましい

konomashii

Bene; Tipo; auspicabile

好む

konomu

piacere; preferire

片思い

kataomoi

amore non corrisposto

好意

Romaji: koui
Kana: こうい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: buona volontà; favore; cortesia

Significato in Inglese: good will;favor;courtesy

Definizione: Sentimenti gentili e premurosi verso gli altri.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (好意) koui

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (好意) koui:

Frasi d'Esempio - (好意) koui

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

同い年

onaidoshi

la stessa età

許可

kyoka

autorizzazione; approvazione

音色

oniro

Tone colore; qualità del tono; Timbro; patch di sintetizzatore

仮定

katei

assunzione; assunzione; ipotesi

iro

colore

好意