Traduzione e significato di: 失う - ushinau

La parola giapponese 失う [うしなう] porta con sé un peso emotivo e pratico nella lingua, significando "perdere" o "separarsi da" qualcosa o qualcuno. Sia un oggetto fisico, un'opportunità o persino un sentimento, questo verbo appare in contesti quotidiani e letterari, segnando momenti di distacco o assenza. In questo articolo, scoprirai l'etimologia dietro il kanji 失, come si connette al significato attuale e consigli per memorizzare la sua scrittura e uso. Inoltre, se utilizzi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, troverai esempi pratici per potenziare i tuoi studi.

Molte persone cercano su Google non solo la traduzione di 失う, ma anche la sua origine e come distinguerla da altri termini simili. Perché questo kanji specifico rappresenta "perdere"? C'è forse un pictogramma nascosto in esso? E come usano i giapponesi questa parola nella vita quotidiana? Scopriamo tutto questo, comprese curiosità che raramente vengono menzionate nei dizionari convenzionali.

Il Kanji 失 e La Sua Origine Pittografica

Il carattere 失 è composto da due elementi radicali: 大 (grande) e 丿 (una linea diagonale). Originalmente, rappresentava l'idea di "lasciare scappare" o "fallire nel trattenere", come qualcosa che scivola dalle mani. La linea diagonale (丿) simboleggia l'azione di perdere il controllo, mentre 大 rafforza la nozione di qualcosa di significativo che viene colpito. Non a caso, questo kanji appare anche in parole come 失敗 (fallimento) e 失礼 (mancanza di educazione), sempre legato all'idea di mancanza o errore.

Un dettaglio interessante è che, nella scrittura antica, 失 ricordava una persona che fa cadere accidentalmente un oggetto. Questa immagine mentale può aiutare nella memorizzazione: immagina di tenere qualcosa di prezioso (come le perdite che 失う descrive) e vederlo cadere a terra. Questa connessione visiva è più efficace che memorizzare i tratti senza contesto.

Uso Quotidiano e Nuances Emotive

Diverso dall'inglese "lose", che può essere generico, 失う è spesso usato per perdite irreversibili o profonde. Ad esempio, 自信を失う (perdere la fiducia) implica una caduta emotiva duratura, mentre 財布を失う (perdere il portafoglio) suona più naturale rispetto al verbo 無くす (che significa anch'esso "perdere", ma per oggetti). I giapponesi tendono a riservare 失う per situazioni con peso sentimentale o conseguenze serie, come in 機会を失う (perdere un'opportunità importante).

Nelle conversazioni reali, sentirai spesso 失った (passato) nelle storie personali. Un mio amico a Tokyo una volta disse: "大切な指輪を失った時、3日間探したよ" ("Quando ho perso il mio anello importante, ho passato tre giorni a cercarlo"). Nota come la scelta del verbo qui rinforzi il valore emotivo dell'oggetto — qualcosa che 無くす non riuscirebbe a trasmettere con la stessa intensità.

Suggerimenti per memorizzare ed evitare errori comuni

Una confusione frequente tra gli studenti è mescolare 失う con 亡う (un verbo arcaico che significa "morire"). Il suggerimento è concentrarsi sul radicale 大 in 失う, associandolo a "grandi perdite", mentre 亡う appare più nei testi classici. Un altro trucco pratico è creare flashcard con frasi come "時間を失わないで!" ("Non perdere tempo!") — il tono di urgenza fissa meglio il significato.

Per chi ama i giochi di parole, un'associazione sciocca ma efficace è pensare che うしなう (ushinau) suoni come "quello che era tuo ora è volato via" (in inglese, "you-shew-now"). Se sembra assurdo, prova a usare la parola in situazioni reali: quando perdi l'autobus, dì mentalmente "バスを失った…". I contesti concreti si attaccano alla memoria più delle teorie.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 喪失する (sōshitsu suru) - perdere, subire una perdita (generalmente legata a qualcosa di prezioso o significativo)
  • 失くす (nakusu) - perdere (qualcosa di fisico, come un oggetto)
  • 失する (shissuru) - perdere (sinonimo di perdere in un senso più astratto o emotivo)
  • 失うる (ushinau ru) - perdere (forma arcaica di 失う, esprimendo un atto di perdita)
  • 失わす (ushinawasu) - fare perdere a qualcuno (di solito si riferisce a causare la perdita di qualcosa per un'altra persona)
  • 失われる (ushinawareru) - essere perso (forma passiva di perdere, indicando che qualcosa è stata persa o si è persa)
  • 失わる (ushinaru) - perdere (forma arcaica e menos comune di 失われる, indicando anche uno stato di perdita)

Parole correlate

クラス

kurasu

lezione

弱る

yowaru

indebolire; essere disturbato; essere massacrato; essere emano; scoraggiare; essere perplesso; per danneggiare

mato

marca; bersaglio

紛失

funshitsu

manca qualcosa

fu

pedone (negli scacchi o nello shogi)

亡くす

nakusu

perdere qualcuno moglie figlio ecc

落ち着き

ochitsuki

calma; compostezza

落とす

otosu

lascia cadere; perdere; lascia cadere

失う

Romaji: ushinau
Kana: うしなう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: perdere; separati da

Significato in Inglese: to lose;to part with

Definizione: Perdere ciò che avevi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (失う) ushinau

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (失う) ushinau:

Frasi d'Esempio - (失う) ushinau

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は面目を失った。

Kare wa menboku o ushinatta

Ha perso la faccia.

Ha perso la faccia.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 面目 - Sostantivo giapponese che significa "onore" o "dignità".
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 失った - verbo giapponese al passato che significa "perdere"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

埋まる

uzumaru

essere sepolto; essere circondato; trabocco; Essere riempito

敬う

uyamau

mostra rispetto; onore

巡る

meguru

girare intorno

傷付ける

kizutsukeru

male; ferire i sentimenti di qualcuno

掲げる

kakageru

pubblicare; stampare; trasporto (un articolo); piazzare; appendere; Icear; Haiste (una candela); Float (una bandiera)