Traduzione e significato di: 大分 - daibu
A palavra japonesa 大分[だいぶ] é um termo versátil e bastante utilizado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como traduzir 大分 corretamente ou em quais situações ela aparece, continue lendo para descobrir!
Além de ser uma palavra comum em conversas informais, 大分 tem nuances interessantes que podem enriquecer seu vocabulário. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar entendendo o básico sobre essa expressão tão útil.
Significado e tradução de 大分
大分 é um advérbio que geralmente significa "bastante", "consideravelmente" ou "muito". Ele é usado para expressar uma mudança significativa em relação a um estado anterior, como em "大分寒くなった" (Ficou bastante frio). Diferente de palavras como とても ou 非常に, que enfatizam intensidade absoluta, 大分 carrega a ideia de algo que evoluiu ou se alterou de forma perceptível.
Uma tradução mais natural em português muitas vezes seria "já está bem", "já melhorou bastante" ou "agora está consideravelmente". Por exemplo, se alguém diz "大分慣れた" (Já me acostumei bastante), transmite a sensação de que houve um progresso claro desde o início. Essa sutileza faz com que 大分 seja uma palavra valiosa para descrever processos ou transformações.
Origem e estrutura do kanji
A escrita de 大分 em kanji é composta por 大 (grande) e 分 (parte, divisão). Juntos, esses caracteres sugerem a ideia de "uma grande parte" ou "em grande medida". Apesar de sua composição parecer simples, a origem exata do termo não é totalmente clara, mas sabe-se que seu uso como advérbio data do período Edo (1603-1868), consolidando-se na língua moderna.
Vale ressaltar que 大分 também é o nome de uma prefeitura no Japão (Ōita), mas nesse caso a leitura é diferente – おおいた. Esse é um detalhe importante para evitar confusões, já que a pronúncia e o significado são distintos. Enquanto o advérbio だいぶ é amplamente usado no dia a dia, a referência geográfica aparece menos em conversas cotidianas.
Como usar 大分 corretamente
大分 é frequentemente empregado em situações onde há comparação implícita com um estado anterior. Por exemplo: "大分良くなった" (Melhorou bastante) indica que algo estava pior antes. Ele também combina bem com verbos que expressam mudança, como なる (tornar-se) ou 慣れる (acostumar-se). Uma dica útil é lembrar que 大分 quase sempre aparece antes de adjetivos ou verbos, nunca no final da frase.
Embora seja comum na linguagem falada, 大分 não soa excessivamente casual – pode ser usado em ambientes semi-formais sem problemas. No entanto, em documentos oficiais ou discursos muito formais, alternativas como かなり ou 相当 podem ser mais apropriadas. Observar como nativos usam essa palavra em dramas ou podcasts é uma ótima maneira de absorver seu ritmo natural.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 大分県 (Oita-ken) - Prefeitura de Oita
- 大分市 (Oita-shi) - Cidade de Oita
- 大分県大分市 (Oita-ken Oita-shi) - città di Oita nella prefettura di Oita
Romaji: daibu
Kana: だいぶ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n2
Traduzione / Significato: considerevolmente; molto; molto
Significato in Inglese: considerably;greatly;a lot
Definizione: Una delle prefetture del Giappone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (大分) daibu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (大分) daibu:
Frasi d'Esempio - (大分) daibu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo